Look, I know you have certain reservations about the project. |
Слушай, я в курсе, что у тебя есть кое-какие замечания по поводу проекта. |
I could have seen that coming. |
Я должен был предвидеть, что так повернется. |
I want you to have this as an engagement present. |
Я хочу, чтобы ты принял это как подарок в честь помолвки. |
I haven't felt this weak since... |
Я не чувствовал себя таким слабым с тех пор... |
I'd say I have more than 10 seconds. |
Я бы сказал, у меня есть более чем 10 секунд. |
No, I may have accidentally Facebook friended Penny. |
Нет. Возможно, я случайно добавил Пенни в "Фейсбук". |
I know you have history with Amanda. |
Я знаю, у вас с Амандой есть история. |
I probably should have eaten first, but... |
Я, вероятно, должен был во-первых что-то съесть, но... |
I gave you everything you have. |
Я дал тебе все, что у тебя есть. |
She would have done anything I wanted. |
Она бы сделала все, что я могу захотеть. |
I'll have my secretary call you about dinner. |
Я скажу, чтобы мой секретарь позвонила тебе по поводу ужина. |
I know you have trouble with eye contact. |
Я знаю, что у тебя проблемы со зрительным контактом. |
Though with your qualities, I'd probably have saved you. |
Хотя, учитывая твои способности, я бы, наверное, тебя пощадила. |
Felix insisted I have spa weekend before filming started. |
Феликс настоял, чтобы я на выходные отправилась в спа, пока не начались съёмки. |
Well, I have been pretty overworked lately. |
Ну, я был очень перегружен работой в последнее время. |
I have visited destruction sites recently in both States. |
В последнее время я посетил объекты по уничтожению в обоих государствах. |
Since I have currently not much time, additional information etc added gradually. |
Поскольку я в настоящее время не так много времени, дополнительной информации и т.д. добавил постепенно. |
I just wish I have been there. |
Я лишь жалею, что меня не было там. |
I thought you should have my clock. |
Я подумал, что у тебя должны быть мои часы. |
I think you have the wrong table. |
Я думаю, что у вас есть неправильным столом. |
I'm only exploring what you have said. |
Я только рассуждаю о том, что ты нам рассказал. |
I suppose I must have loved them. |
Я предполагаю, что я, должно быть, любил их. |
Until I have that test, we know nothing. |
Пока я не пройду это обследование, мы ничего не знаем. |
I told you you shouldn't have come. |
Я говорил тебе, что ты не должна была приезжать. |
I have no doubt that the two documents are complementary. |
Я не сомневаюсь в том, что эти два документа носят взаимодополняющий характер. |