| I thought we'd have longer. | Я думала, у нас еще есть время. |
| I'd rather keep you than have a useless son... | Я лучше оставил бы тебя, чем взял на работу бестолкового сына... |
| I have a connection with those I sire. | Нет, у меня есть связь с теми, кого я создал. |
| I haven't laughed in five years. | Я, наверное, уже лет 5 не смеялся. |
| I'm calling because I have another symptom. | Я звоню, потому что у меня появился другой симптом. |
| I shouldn't have left you with her. | Мне не стоило оставлять тебя с ней, я так и знала. |
| See, you have this condition. | Я же понимаю, в каком ты состоянии. |
| She told me I could have it. | Она мне говорила, что я могу это забрать. |
| I told you to have things ready. | Я тебе говорил, чтобы ты заранее все подготавливал. |
| I wanted you to have power. | Я всего лишь хотела чтобы ты обрела силу. |
| I have reached the watery depths. | Я добрался до глубоких глубин, потоп одолел меня. |
| What I have is very valuable. | То, что я имею, очень ценно. |
| I can't have this baby. | Ангел, я не могу иметь этого ребенка. |
| Whatever happens, you'll have me. | Что бы ни случилось, у тебя есть я. |
| I have a vision deep inside. | В глубине в душе я представляю себе, как это должно выглядеть. |
| I will have you recycled with full honors. | Я прослежу, чтобы тебя отправили на переплавку со всеми почестями. |
| I must have drunk too much. | Я, наверное, выпила и говорила слишком много вчера... |
| I think you might have head trauma. | Я думаю, что у тебя, возможно, травма головы. |
| Alan. I probably should have said before. | Прости, Алан, я должен был сказать это раньше. |
| I could have him lock you up. | Я могу сделать так, чтобы он тебя задержал. |
| I can't have this conversation again. | Сменим тему, я не хочу опять это обсуждать. |
| I have the nurses bring you something. | Я скажу медсестре, чтобы она принесла вам что-нибудь. |
| I apologize... but I have no confidence... | Я прошу прощения... но у меня нет уверенности... в ваших гарантиях. |
| I'd have forgiven anything but this. | Всё! Я бы всё простил, но это... |
| Because I thought you might have said something. | Потому что я подумал, что ты могла мне что-то сказать. |