You must have felt it yourself. |
Должно быть, это ранило твоё "я". |
All I have for him is hate. |
И я не испытываю к Нему ничего, кроме ненависти. |
I regret any misunderstandings I may have caused. |
Я сожалею о всех недоразумениях, которым я мог быть причиной. |
Now I really have a lawsuit. |
Ну, теперь я точно подаю на вас в суд. |
I told you we should have waited. |
Я же говорила тебе, что лучше бы нам подождать. |
I often think we should have stayed. |
Я часто думаю, что мы должны были остаться. |
I think I have an idea happening here. |
Я думаю у меня появляется идея, что здесь происходит. |
I only said I might have seen him. |
Я только сказал, что возможно, я его видел. |
Since I have never seen me... |
С тех пор, как я приехал в Даунтон... никто не видел... |
I know things haven't been great between us lately... |
Я знаю, что в последнее время между нами не все было гладко... |
I haven't come here to solve riddles. |
Я пришла сюда не для того, чтобы разгадывать загадки. |
I wouldn't normally ask but I have this project... |
Обычно, я бы не просила, но у меня есть один проект... |
I always have, but lately... |
Я всегда доверял, но в последнее время... |
I could tell people I have two outfits exactly alike. |
Я могу сказать людям, что у меня есть два совершенно одинаковых костюма. |
I said they have the president. |
Слышала, что я сказал? Президент у них. |
I think I might have broken the car. |
Я думаю, что, должно быть, сломал машину. |
At the moment I have four girls working for me. |
На тот момент я уже имела четырёх девочек, которые работали на меня. |
I believe we all have a thousand names. |
Я верю, что у нас всех есть тысячи имён. |
Seriously, I have never been happier. |
Честное слово, такой счастливой я еще не была. |
Unfortunately, dear gentlemen, I have bad news. |
Ахм, к сожалению, уважаемые сеньоры, я должен вас огорчить. |
I just... Want her to have choices. |
Я просто... хотела, чтобы у неё был выбор. |
I want her to have more. |
Я хочу, чтобы у неё было больше. |
I think they have someone following me. |
Я думаю у них есть кто-то, кто следует за мной. |
I would have preferred to meet you in more... |
Валентина? Я бы предпочёл познакомиться с вами в ситуации более... |
And I date guys who have real problems. |
Вот я встречаюсь с парнями, у которых настоящие проблемы. |