| You must have felt it yourself. | Должно быть, это ранило твоё "я". |
| All I have for him is hate. | И я не испытываю к Нему ничего, кроме ненависти. |
| I regret any misunderstandings I may have caused. | Я сожалею о всех недоразумениях, которым я мог быть причиной. |
| Now I really have a lawsuit. | Ну, теперь я точно подаю на вас в суд. |
| I told you we should have waited. | Я же говорила тебе, что лучше бы нам подождать. |
| I often think we should have stayed. | Я часто думаю, что мы должны были остаться. |
| I think I have an idea happening here. | Я думаю у меня появляется идея, что здесь происходит. |
| I only said I might have seen him. | Я только сказал, что возможно, я его видел. |
| Since I have never seen me... | С тех пор, как я приехал в Даунтон... никто не видел... |
| I know things haven't been great between us lately... | Я знаю, что в последнее время между нами не все было гладко... |
| I haven't come here to solve riddles. | Я пришла сюда не для того, чтобы разгадывать загадки. |
| I wouldn't normally ask but I have this project... | Обычно, я бы не просила, но у меня есть один проект... |
| I always have, but lately... | Я всегда доверял, но в последнее время... |
| I could tell people I have two outfits exactly alike. | Я могу сказать людям, что у меня есть два совершенно одинаковых костюма. |
| I said they have the president. | Слышала, что я сказал? Президент у них. |
| I think I might have broken the car. | Я думаю, что, должно быть, сломал машину. |
| At the moment I have four girls working for me. | На тот момент я уже имела четырёх девочек, которые работали на меня. |
| I believe we all have a thousand names. | Я верю, что у нас всех есть тысячи имён. |
| Seriously, I have never been happier. | Честное слово, такой счастливой я еще не была. |
| Unfortunately, dear gentlemen, I have bad news. | Ахм, к сожалению, уважаемые сеньоры, я должен вас огорчить. |
| I just... Want her to have choices. | Я просто... хотела, чтобы у неё был выбор. |
| I want her to have more. | Я хочу, чтобы у неё было больше. |
| I think they have someone following me. | Я думаю у них есть кто-то, кто следует за мной. |
| I would have preferred to meet you in more... | Валентина? Я бы предпочёл познакомиться с вами в ситуации более... |
| And I date guys who have real problems. | Вот я встречаюсь с парнями, у которых настоящие проблемы. |