| I have experience as captain of deck. | У меня есть практика, я могу замещать капитана на мостике. |
| I just have a few questions about your security. | Прежде чем говорить о деле, я хотел уточнить пару вопросов о твоей безопасности. |
| I seriously doubt y'all have mutual friends. | Я очень сомневаюсь, что у вас есть общие друзья. |
| And I think the fourth might have eaten the fifth. | И я думаю, этот четвертый, должно быть, съел пятого. |
| I have something important to attend to. | У меня есть нечто важное, чем я должен заняться. |
| Good, because I already have. | Вот и хорошо, потому что я уже это сделала. |
| I know you have little time. | Я знаю, что у тебя мало времени. |
| Anyway, I have what I need. | В любом случае, я получила, что хотела. |
| Because I would have never treated you like that. | Потому что, я бы никогда не смог представить тебя такой. |
| My life depends the answer I have been looking. | Вся моя дальнейшая жизнь зависит от решения, ради которого я сегодня пришел в этот дом. |
| That trap could have broken my ankle. | Если бы я попал в капкан, он сломал бы мне лодыжку. |
| I'm sure you have evil wishes too. | Я уверена, что у тебя есть и дурные желания. |
| I have four younger siblings who I basically raised. | У меня четыре младших брата и сестры, которых я фактически вырастила. |
| You are the most exciting player I have ever seen. | Вы - один из самых потрясающих игроков, которых я когда-либо видел. |
| I never should have done this. | Я ни за что не должен был делать этого. |
| I believe what you have taught me. | Я верю в то, чему ты меня научила. |
| I felt so blessed to finally have friends. | Я была так благодарна за то, что они появились. |
| Unlike any I have seen before. | Непохожую на тех, что я видел раньше. |
| Warned, they'd have stonewalled. | Если бы я его предупредила, он говорил бы по-другому. |
| I have only been waiting and watching. | А я только и делал, что ждал и смотрел. |
| I was glad to have the night to myself. | Я была рада, что могу провести весь вечер для себя. |
| I haven't eaten since breakfast. | Я не ела с тез пор, как позавтракала. |
| I should have thought before I invited you. | Я очень все обдумал, прежде, чем вас пригласить. |
| You have until I smoke this. | У вас есть время пока я не докурю. |
| I'm surprised you never have. | Я удивлен, что ты еще не написала. |