You can download them without any restrictions, test new program functions and have bugs corrected before the full release is available. |
Вы можете без регистрации скачать ее чтобы опробовать новый функционал программы либо получить исправления старых ошибок еще до выпуска официального релиза. |
We really would love to have suggestions from you folks on how to contact federal, state and local authorities to get them to do something. |
Мы действительно хотели бы получить предложения от вас от том, как связаться с федеральными, окружными и местными органами власти, чтобы заставить их сделать что-то. |
And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. |
А потом, может быть, удастся смыть ДНК и получить в осадке схему. |
Excuse me, ma'am, can I have my chador back? |
Извините, госпожа, могу я получить обратно свою чадру? |
Who knows what other sorceries he may soon have at his command? |
Кто знает, какое еще колдовство он сможет скоро получить в свое распоряжение? |
May I have my duck back, please? |
Могу ли я получить свою утку назад, пожалуйста? |
I'd rather destroy what I've spent years building than watch someone else have control of it. |
Лучше я уничтожу то, на создание чего у меня ушли годы, чем позволю кому-то получить над этим контроль. |
I don't want what I can't have, Mr. Star. |
Мистер Стар, я не хочу того, чего не смогу получить. |
You can have answers or you can live. |
Вы можете получить ответы или можете выжить. |
I believe 100% I should have your job. |
Я на 100% уверен, что должен был получить твою работу. Ок? |
There a reason I should have your prints? |
Есть причина, по которой я должен получить их? |
And unfortunately, that requires a different type of visa and we didn't have time to go and get one. |
К сожалению, для этого нужен другой тип виз, а у нас не было времени получить их. |
But, of course, that is impractical. He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. |
Конечно, это было непрактично. Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок. |
Nothing on Roby's computer suggests that he could have been monitoring the chamber or had any remote access to control it. |
На компьютере Роби нет ничего чем он мог бы контролировать камеру, или получить удалённый доступ к управлению. |
Once these have been set you can re-run the Test-OutlookWebServices cmdlet where you should see a successful test using the EXPR Outlook provider. |
Когда эти параметры были заданы, вы можете повторно запустить команду Test-OutlookWebServices, где вы должны получить результаты успешного тестирования, используя EXPR Outlook провайдера. |
No, you can't have a corner office! |
Нет, Вы не можете получить угловой кабинет! |
The truth is, I've come up to London to have my nose bitten off and that's not all. |
Похоже, в Лондон я приехала за тем, чтобы получить по носу, и это ещё не всё. |
The prosecution is going to have a carpet fiber that matches the carpeting you were pulling up in your motel the night Keith Summers disappeared. |
Сторона обвинения хочет получить образцы ковров, которые вы сняли в мотеле в ту ночь, когда исчез Кит Саммерс. |
But in order to do so, we must have proof of life and an open channel of communication. |
Однако, чтобы сделать это, мы должны получить доказательства того, что она жива, и открытый канал связи. |
Can I have my money now? |
Можно мне теперь получить мои деньги? |
Why can't I have it now? |
Почему я не могу получить его сейчас? |
You can have your key back! |
Ты можешь получить свой ключ обратно. |
But you can't have it both ways, Linda. |
Не получится получить и то, и другое, Линда. |
Could I have the test results by say, Tuesday? |
Могу я получить результаты тестов, скажем так ко вторнику? |
Can't a girl have some fun? |
Разве не может девушка получить немного удовольствия? |