| You can download them without any restrictions, test new program functions and have bugs corrected before the full release is available. | Вы можете без регистрации скачать ее чтобы опробовать новый функционал программы либо получить исправления старых ошибок еще до выпуска официального релиза. |
| We really would love to have suggestions from you folks on how to contact federal, state and local authorities to get them to do something. | Мы действительно хотели бы получить предложения от вас от том, как связаться с федеральными, окружными и местными органами власти, чтобы заставить их сделать что-то. |
| And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. | А потом, может быть, удастся смыть ДНК и получить в осадке схему. |
| Excuse me, ma'am, can I have my chador back? | Извините, госпожа, могу я получить обратно свою чадру? |
| Who knows what other sorceries he may soon have at his command? | Кто знает, какое еще колдовство он сможет скоро получить в свое распоряжение? |
| May I have my duck back, please? | Могу ли я получить свою утку назад, пожалуйста? |
| I'd rather destroy what I've spent years building than watch someone else have control of it. | Лучше я уничтожу то, на создание чего у меня ушли годы, чем позволю кому-то получить над этим контроль. |
| I don't want what I can't have, Mr. Star. | Мистер Стар, я не хочу того, чего не смогу получить. |
| You can have answers or you can live. | Вы можете получить ответы или можете выжить. |
| I believe 100% I should have your job. | Я на 100% уверен, что должен был получить твою работу. Ок? |
| There a reason I should have your prints? | Есть причина, по которой я должен получить их? |
| And unfortunately, that requires a different type of visa and we didn't have time to go and get one. | К сожалению, для этого нужен другой тип виз, а у нас не было времени получить их. |
| But, of course, that is impractical. He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. | Конечно, это было непрактично. Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок. |
| Nothing on Roby's computer suggests that he could have been monitoring the chamber or had any remote access to control it. | На компьютере Роби нет ничего чем он мог бы контролировать камеру, или получить удалённый доступ к управлению. |
| Once these have been set you can re-run the Test-OutlookWebServices cmdlet where you should see a successful test using the EXPR Outlook provider. | Когда эти параметры были заданы, вы можете повторно запустить команду Test-OutlookWebServices, где вы должны получить результаты успешного тестирования, используя EXPR Outlook провайдера. |
| No, you can't have a corner office! | Нет, Вы не можете получить угловой кабинет! |
| The truth is, I've come up to London to have my nose bitten off and that's not all. | Похоже, в Лондон я приехала за тем, чтобы получить по носу, и это ещё не всё. |
| The prosecution is going to have a carpet fiber that matches the carpeting you were pulling up in your motel the night Keith Summers disappeared. | Сторона обвинения хочет получить образцы ковров, которые вы сняли в мотеле в ту ночь, когда исчез Кит Саммерс. |
| But in order to do so, we must have proof of life and an open channel of communication. | Однако, чтобы сделать это, мы должны получить доказательства того, что она жива, и открытый канал связи. |
| Can I have my money now? | Можно мне теперь получить мои деньги? |
| Why can't I have it now? | Почему я не могу получить его сейчас? |
| You can have your key back! | Ты можешь получить свой ключ обратно. |
| But you can't have it both ways, Linda. | Не получится получить и то, и другое, Линда. |
| Could I have the test results by say, Tuesday? | Могу я получить результаты тестов, скажем так ко вторнику? |
| Can't a girl have some fun? | Разве не может девушка получить немного удовольствия? |