Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Have - Получить"

Примеры: Have - Получить
Preference margins have been eroded over time, particularly where countries enter RTAs to avoid negative discrimination rather than to secure preferential market access. Преференциальные режимы перестают играть свою прежнюю роль, особенно в тех случаях, когда страны присоединяются к РТС с целью избежать дискриминации, а не получить преференциальный доступ к рынкам.
The Working Group would have liked the source to provide information in particular on the hearing mentioned in paragraph 39. Группа хотела бы, в частности, получить от источника информацию о судебном заседании, упомянутом в пункте 39.
One purpose of the Law on Religious Activity and Religious Associations apparently was to have clear oversight over the religious landscape in Kazakhstan. По всей видимости, одной из целей Закона о религиозной деятельности и религиозных объединениях было получить возможность осуществлять четкий надзор за деятельностью религиозных конфессий в Казахстане.
On every continent, Governments have used both formal legal mechanisms and covert methods to gain access to content, as well as to metadata. На каждом континенте для того, чтобы получить доступ к содержанию электронных сообщений и метаданным, правительства применяли как официальные правовые механизмы, так и негласные методы.
The Committee is concerned that migrant workers do not always have enough information on their rights or on how to obtain help, including legal assistance. Вместе с тем обеспокоенность Комитета вызывают случаи, в которых трудящиеся-мигранты не располагают достаточной информацией о своих правах, как и о том, как получить помощь, в том числе юридического плана.
Yet some 75 per cent of the world's women cannot get bank loans because they have unpaid or insecure jobs, and are not entitled to property ownership. При этом 75 процентов женского населения планеты не могут получить ссуду в банке, поскольку они заняты либо неоплачиваемой работой, либо у них нестабильная работа, и не имеют права собственности.
In addition, the Association of Female Lawyers (AFELL) and the National Bar Association have established legal clinics where women can get free legal aid. Кроме того, Ассоциация женщин - юристов Либерии (АЖЮЛ) и Национальная ассоциация адвокатов организовали юридические консультации, где женщины могут получить бесплатную правовую помощь.
Many members of the population already feel they will have no choice but to obtain Abkhaz citizenship or to leave Gali. Многие жители уже понимают, что у них не остается выбора как либо получить абхазское гражданство, либо уехать из Гали .
Women in marginalized areas and communities are largely unaware of the Fund or how to access it and therefore have not been able to benefit from it. Женщины в социально изолированных районах и общинах в большинстве своем не знают об этом фонде или о том, как получить к нему доступ, и поэтому не могут извлечь из него пользу.
Concern was also raised on the ability of asylum seekers who have recently been granted refugee status or subsidiary protection to access rent allowance. Наряду с этим была высказана обеспокоенность в связи с вопросом о наличии у просителей убежища, которые недавно получили статус беженцев или вспомогательную защиту, возможности получить пособие на оплату жилья.
It was for individuals to freely decide whether they wished to avail themselves of the opportunity to have the same status as Montenegrin citizens. Сами люди вольны решать, желают ли они воспользоваться возможностью получить тот же статус, что и граждане Черногории.
Lastly, it would be useful to have information on cases brought before the courts concerning incitement to hatred aimed at ethnic groups. И говоря о совершенно другой области, было бы желательно получить информацию о делах о подстрекательстве к ненависти в отношении этнических групп, переданных в суд.
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize. Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду.
I'd like to have access to it. Мне бы хотелось получить к нему доступ.
Might I have my husband back now? Можно мне получить обратно своего мужа?
So please just let me have what I want. так позволь мне получить то, что хочу я.
You took something from me, old chap. I'd rather like to have it back. Если я не ошибаюсь, недавно вы взяли кое-что из моего кармана, и я хочу получить это обратно.
I could have gotten Vontae at seven, but instead I trade up with you just so I could get him at one. Я мог получить Вонту в седьмом, но вместо этого я обменялся с тобой и поэтому смог взять его в первом.
Okay, I'll call Nolan Ross and see if we can have access to his tech team. Хорошо, я позвоню Нолану Россу можем ли мы получить доступ к его тех. команды.
But if someone were to petition the president of Panhellenic, we might be able to have another Blue Ribbon event. Но если бы кто-то подал петицию президенту Греческого Совета, мы смогли бы получить ещё одно мероприятие "Голубой Ленточки".
JS3 also expressed regret that children born in Chile to foreign nationals in an irregular situation do not have the right to Chilean nationality. Авторы СПЗ также выразили сожаление по поводу того, что дети, рожденные в Чили от иностранных граждан, не имеющих урегулированного статуса, не могут получить чилийское гражданство.
Providers have the funding flexibility they require to ensure services are available to at-risk children and families before a situation escalates into one that requires protection. Поставщики услуг обладают гибкостью в области финансирования, необходимой для того, чтобы находящиеся в группе риска дети и семьи могли получить услуги прежде, чем ситуация усугубится и им потребуется защита.
Is this something I cannot have? Я не смогу получить то, что хочу?
I haven 't been able to get exact information, but they have gotten her stabilized which sounds encouraging. Я не смог получить точную информацию о её травмах, но они стабилизировали её, что звучит обнадёживающе.
So you can have me for yourself. Только так ты мог бы получить меня.