Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Have - Получить"

Примеры: Have - Получить
Everyone in Sobibor must have a chance to be free. Каждый в Собиборе должен получить шанс на освобождение.
It would be useful to have updated information on the intentions of the Government regarding the sale of State assets in three power companies. Было бы полезно получить обновленную информацию о намерениях правительства в отношении продажи государственных активов в трех энергетических компаниях.
The international community should adopt a strategy to help less endowed countries have access to this new sector. Международному сообществу следует принять стратегию, которая помогла бы менее обеспеченным странам получить доступ к этому новому сектору.
Citizens of a number of countries need to have a visa prior to arriving in Kenya. До прибытия в Кению граждане ряда стран должны получить визу.
It was thus felt that the insolvency representative should have a role in approving creditor commencement of avoidance proceedings. Поэтому было сочтено, что открытие кредиторами процедуры расторжения должно получить одобрение управляющего в деле о несостоятельности.
He wished to have information on the outcome of the criminal cases described in paragraphs 62 and 63. Ему хотелось бы получить информацию об исходе уголовных дел, описанных в пунктах 62 и 63.
It would be useful to have additional information on the situation of women in those areas. Было бы полезно получить дополнительную информацию о положении женщин в этих районах.
She would like to have more details on the National Action Plan mentioned in the report. Она хотела бы получить дополнительную информацию о Национальном плане действий, упомянутом в докладе.
She wished to have details on specific government measures being taken to assist rural women. Она хотела бы получить подробную информацию о конкретных мерах, принимаемых правительством с целью помочь женщинам в сельских районах.
Lastly, he wished to have clarification regarding the link between religion and ethnic origin, mentioned in paragraph 127. В заключение он хотел бы получить пояснения в отношении увязки религии с этническим происхождением, о чем говорится в пункте 127.
My Government would like to have details so that it can investigate them. Мое правительство хотело бы получить подробную информацию, чтобы провести расследование.
After all, the condition for obtaining a work permit was to have an offer of employment. В конце концов для получения разрешения на работу необходимо получить предложение о трудоустройстве.
Well, this is the first time someone told me I couldn't have one. Впервые мне кто-то говорит, что я не могу его получить.
The surveys have questionnaires for the various industries to get additional information with a conceptual coherent link to this financial report. Для каждой отрасли разработаны свои вопросники, помогающие получить дополнительную информацию, имеющую прочную концептуальную связь с финансовой отчетностью.
IAEA, WHO and UNEP have produced reports giving an initial assessment of the problem. МАГАТЭ, ВОЗ и ЮНЕП подготовили доклады, позволяющие получить первоначальное представление об этой проблеме.
Those who did not have land had additional incentive to demonstrate loyalty to the Government in order to acquire it. Люди, не имевшие земли, имели дополнительный стимул к тому, чтобы продемонстрировать свою лояльность правительству и таким образом получить землю.
In practice, the reforms so far undertaken in the renewable energy sector have not achieved the expected results. На местах проводимые до настоящего времени реформы в секторе возобновляемых источников энергии не позволили получить ожидаемых результатов.
The people of the Sudan have been unable to obtain adequate financial, technical and medical support, including essential medicines. Народ Судана не в состоянии получить адекватную финансовую, техническую и медицинскую поддержку, в том числе основные медикаменты.
We think that these processes have enabled experts and others, working in a very wide forum, to produce some very valuable results. Мне кажется, что эти процессы позволяют экспертам и всем, кто работает в рамках более широкого форума, получить некоторые весьма ценные результаты.
In regard to women's travel documents, Kuwaiti women have the right to obtain their own passports. Что касается проездных документов для женщин, то следует указать, что кувейтская женщина может получить собственный заграничный паспорт.
It would be useful to have a reconfirmation of that understanding. Было бы полезно получить подтверждение такого понимания этого выражения.
In our opinion, for example, Africa must have permanent seats. По нашему мнению, Африка, например, должна получить постоянные места.
The CTC would be pleased to have a progress report on the development of these processes. Контртеррористический комитет хотел бы получить доклад об этих процессах.
Therefore, CTC would be grateful to have a clarification on this matter. В этой связи КТК хотел бы получить разъяснение по этому вопросу.
I just wanted to have the question answered. Я просто хотел получить ответ на вопрос.