| I can have one in 15 minutes. | Я могу получить его за 15 минут. |
| I mean, I would think they would be happy to have a superhero. | Мне кажется, они будут счастливы, получить... своего супергероя. |
| Chevalier if you will have your money now you must fight for it. | Шевалье вам придётся драться, чтобы получить деньги теперь. |
| I'll bet that's one favour for Georgia Rae he'd like to have back. | Готов поспорить, что это одна из тех услуг для Джорджии Рэй, за которую он бы захотел получить, то, что ему причитается. |
| Who needs cereal when you can have... | Кому нужны хлопья, когда можно получить... |
| And they have a way of getting it. | И они знают, как получить ее. |
| Yes. We should have something within the week. | До конца недели мы должны что-нибудь получить. |
| From now on, the astronaut boys in Houston have got the only ticket. | Сейчас, мальчики-астронавты в Хьюстоне должны получить единственный билет. |
| I have come to seek your counsel on a professional matter. | Я пришел получить ваш совет в профессиональной области. |
| They probably won't talk, and then we'll have lost our only opportunity for gathering meaningful intelligence. | Они врядли не заговорят, и тогда мы потеряем нашу единственную возможность, - чтобы получить ценные разведданные. |
| Would have been nice to hear from you. | Было бы приятно получить весточку от тебя. |
| And then seeing a way to have her back. | И потом... Получить шанс вернуть. |
| You have the opportunity to go bigger. | У тебя есть возможность получить больше. |
| I think when someone asks for privacy, they should have it. | Кроме того, если кто-то просит уединения, он должен его получить. |
| We can't have double standards! | Да, потому что должен же я получить какое-то удовлетворение. |
| We must have information about this area within 4 days. | Нам нужно получить информацию об этой области в течение 4-х дней. |
| If it was a fight in the city centre, we might have CCTV. | Если драка была в городском центре, мы можем получить записи с камер. |
| Only way he could have access to a crowbar after it was put into evidence. | Единственный способ, как он мог получить доступ к лому - проникнут в хранилище улик после того, как его туда поместили. |
| He's just happy to have gotten something of value for next to nothing. | Он просто счастлив получить что-нибудь ценное за бесценок. |
| You can't have that manager job. It's mine. | Ты не можешь получить эту работу, она моя. |
| And now you can have a cookie. | А теперь ты можешь получить печенье. |
| As you're salvaging the ship, I'd like to have them. | Когда вы доставите корабль, я бы хотела их получить. |
| To have the life I dreamt of. | Получить жизнь, о которой я мечтал. |
| Well, you can have it anytime you want. | Вы сможете получить ее в любое время. |
| Or... you can have nothing. | Или... Можешь ничего не получить. |