Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Have - Получить"

Примеры: Have - Получить
Now can I have my hands back? А теперь можно мне получить назад свои руки?
Can I have technical assistance, please? Могу ли я получить техническую помощь, пожалуйста?
Can I have mine to give to Kramer? Можно мне получить свои, чтобы отдать Крамеру?
Can I have it now, actually, just to be safe? Могу получить его сейчас, кстати? Просто, чтобы быть спокойным.
I've really felt like we've developed a cool friendship, and - anyway, it was just nice to have that validated. Мне самому казалось, что мы с тобой хорошо подружились, и... в общем, просто было приятно получить об этом подтверждение.
And then you don't let me have a second chance? Ты обратил мою Тару в вампира, а теперь не позволяешь мне получить второй шанс?
As a result of the scholarship program which he's established through his young people will have a musical education which they otherwise could not afford. Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить.
And I was saying you can't have 100% privacy and 100% security. И как я сказал - нельзя получить 100% конфиденциальности и 100% безопасности одновременно.
And I have no chance of getting a raise here because apparently I now wear the Scarlet letter. И получить здесь прибавку у меня нет никаких шансов, потому что, очевидно, что на мне теперь клеймо позора.
Can I at least have a window seat Я хотя бы могу получить место у окна?
They even like Medicaid, even though that goes to the poor and indigent, which you might think would have less support. Они даже любят Medicaid, несмотря на то, что эта программа для бедных и неимущих, которые, казалось бы, должны получить меньшую поддержку.
I could have any prize that I desired Я могла получить все, чего хотела.
Brazil has adopted a pioneering approach where over 2,000 Syrians have been able to get humanitarian visas, enter Brazil, and claim refugee status on arrival in Brazil. Бразилия внедрила новаторский подход, благодаря которому 2000 сирийцев смогли получить гуманитарные визы, приехать в Бразилию и запросить статус беженца по прибытию.
And the pundits think I have a chance at an Oscar, and I just learned about air quotes. И эксперты считают, что у меня есть шанс получить "Оскар", и я только что узнал про жест "кавычки".
But without specifically naming the drugs, I was concerned that you might not have gotten what you paid for. Но в нем нет конткретного наименования лекарства, я встревожилась, что вы могли не получить то, за что заплатили.
We want you as healthy as possible so you can carry the baby to full term and then have your transplant. Вы нам нужны как можно более здоровой, чтобы выносить ребенка весь срок, а потом получить пересадку.
May I have my dress rehearsal tie? Я могу получить свой галстук на генеральную репетицию?
Can I have money for it? Могу я получить за него деньги?
You think we made a special excursion out to have dry lobster for dinner? Думаете, мы специально пришли сюда, чтобы получить сухого лобстера на обед?
Can I have my necklace back? Я могу получить мой медальон назад?
Miss Shaw, I must have that formula. мисс Шоу, я должен получить эту формулу.
You can have 20% savings on my office space, and I get two years of free, unlimited legal work. Вы можете получить офис на 20% дешевле, а я получу 2 года бесплатного неограниченного юридического обслуживания.
And if he had to kill you to have me, then so be it. Если он должен убить тебя, чтоб получить меня, так тому и быть.
Could I have one last first kiss? Могу я получить последний первый поцелуй?
Because at that precise moment, there was no-one more beautiful on Earth and I had to have you. Потому именно в тот момент на Земле не было никого прекрасней, и я должен был получить тебя.