Human pilot simulations showed that you could have made it back to the airport. |
Пилотные моделирование человека показали, что вы могли бы получить его обратно в аэропорт. |
Others have used the data to validate insurance claims. |
Другие используют эти данные, чтобы получить страховые возмещения. |
And we found that the best picture we would have been able to get looked something like this. |
Мы обнаружили, что наилучшее изображение, какое мы могли бы получить, выглядело бы примерно так. |
I'll expect you to have the name of Kemble's supplier. |
Так что, надеюсь получить от вас имя поставщика Кембла. |
To be given a second chance and have it taken away like this. |
Получить второй шанс и погибнуть вот так. |
I think she just wants what she cannot have. |
Думаю, она хочет того, что не может получить. |
But you are not going back to school To have some second childhood. |
Но ты вернулся снова в колледж не для того, чтобы получить несколько секунд детства. |
'Cause I'm happy to have my couch back. |
Я не против получить свой диван обратно. |
Judge just signed a warrant, so we should have it in about an hour. |
Судья выписал ордер, так что мы сможем получить запись в течение часа. |
No, he can't have access. |
Нет, он не может получить допуск. |
And I would also like to have full benefits for my assistant here. |
А еще я хочу получить полный соцпакет для моей верной ассистентки. |
I'm in love with a man that I can't have, Father. |
Я влюблена в мужчину, которого не могу получить, Отец. |
We got to have those factories now. |
Мы просто обязаны получить те заводы. |
Blaine should have our tainted Utopium by now. |
Блейн уже должен получить нашу испорченную Утопию. |
You could have simply asked, gotten permission. |
Ты мог просто спросить, получить разрешение. |
But the good news is you have two weeks to earn your jobs back. |
Но спешу вас обрадовать: у вас две недели, чтобы снова получить работу. |
With your looks, you could have had a recording contract any day of the week. |
С твоей внешностью ты могла бы получить контракт в любое время. |
We are seeking permission to have you speak with Secretary Shaeffer - |
Сейчас мы пытаемся получить разрешение, чтобы вы могли переговорить с министром Шаффером - |
Of course I did not have the $ 100 to fix it. |
Отбойник сцепления перевернул первую неделю... стоить вам $ 100, чтобы получить его фиксированной. |
What we already have will get us to America. |
То, что мы уже должны получить нас в Америку. |
I'm afraid Mr. Stark's men have never been able to gain access. |
Боюсь, что люди мистера Старка не смогли получить доступа. |
He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. |
Ему бы следовало найти ASPCA (Американское общество по предупреждению жестокого обращения с животными) в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок. |
Roger Goodell just said that... Justin Strzelczyk may have gotten his concussion swimming. |
Роджер Гуделл только что сказал, что Джастин Стржельчик мог получить сотрясение, когда плавал. |
There are organisations where you can have a bath and clean clothes. |
Есть организации, где можно помыться и получить чистую одежду. |
Now, I can start legal proceedings to have him formally committed if I get the signatures of two family members. |
Сейчас, я могу начать судопроизводство для его официальной госпитализации, если я смогу получить подписи двух членов семью. |