| You can move inside, have different types of experiences. | Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления. |
| Recent experiments have attempted to develop this chemical as a treatment to avoid disfiguring skin contractions after skin grafting. | В недавних экспериментах попытались получить этот препарат в качестве лекарства против потери упругости кожи после пересадки кожи. |
| He would then have 30 seconds to get up and continue the fight. | И они должны продержаться ещё два боя, чтобы получить свои деньги. |
| Although politicians still claim(ed) election fraud and administrative tricks to get more votes for a particular party have not vanished. | С тех пор политики продолжают заявлять, что на Украине не пропали фальсификации выборов и административные хитрости с целью получить больше голосов для определённой партии. |
| Several other countries have been granted observer status. | Другие страны могут получить статус наблюдателя. |
| It also gave Virgin access to terminal space without which growth would have been significantly limited. | Кроме того, ситуация позволила авиакомпании получить доступ к необходимым площадям терминалов, без чего возможности роста были бы сильно ограничены. |
| I have no doubt the Pentagon wish to acquire the software prototype and spread tyranny across the free world. | Я не сомневаюсь в желании Пентагона получить прототип программы и распостранить диктат по всему свободному миру. |
| I guess I should have gotten the warranty. | Думаю, мне следовало получить гарантийный талон. |
| I have one month to finance and get the entire expedition ready. | Есть всего месяц, чтобы получить финансирование и подготовить экспедицию. |
| So I have sensory input, which I can take in to make beliefs. | Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение. |
| You don't have clearance to peek under the hood. | Чтобы заглянуть под капюшон, нужно получить разрешение. |
| Who needs a wife when you can have a title without her. | Ты можешь получить титул без жены. |
| Before the game starts I'll have the Huxley signals. | Я хочу получить условные сигналы команды Хаксли до начала игры. |
| We'll also have 20 tons of squash. | Кроме того, мы можем получить двадцать тонн тыкв. |
| It was one of those magical records where the minute it went on any radio station, everybody had to have it. | Это была одна из тех магических записей которая в одночасье появилась на всех радиостанциях, каждый хотел получить ее. |
| A guy like me can have all the women he wants. | Парень, вроде меня, может получить от женщины все, что захочет. |
| You can have 'em for free if the blonde one milks me. | Вы можете получить их бесплатно, если блондиночка меня подоит. |
| And I told you you can have the items in one week. | А я сказал вам, что вы сможете получить товар через одну неделю. |
| Being as ambitious as the father, Jean Sarkozy recently tried to have himself appointed as chairman of a powerful public company. | Будучи таким же амбициозным, как и его отец, Жан Саркози недавно попытался получить должность председателя крупного акционерного общества. |
| The potential was there that she could have been very seriously injured or worse. | Была вероятность, что она могла получить очень серьезную травму или того хуже. |
| It would like to have from the Secretariat an explanation in writing of the reasons for the failure to fill that vacancy. | Группа хотела бы получить от Секретариата письменное объяснение причин, по которым попытка заполнить эту вакансию провалилась. |
| In the light of those considerations, he would be grateful to have information about the current situation and the Government's intended actions. | С учетом этих соображений он говорит, что он хотел бы получить информацию о нынешнем положении и запланированных действиях правительства. |
| All returnees should have access to an effective legal remedy for the restitution of their property. | Все возвращающиеся лица должны получить доступ к эффективным средствам правовой защиты, позволяющим им вернуть свое имущество. |
| We never would have been able to get this any other way. | Мы бы никогда не смогли бы получить это другим способом. |
| You haven't learned how to cheat yet to get the desired effect you want. | Тебе нужно научится жульничать, чтобы получить нужный эффект. |