Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Have - Получить"

Примеры: Have - Получить
Even so, it's nice to have help... Тем не менее, это приятно получить помощь...
I won't let him have it. Я не позволю им получить его.
Well, go ahead and pretend you're trying to... have me. Что ж, давай попробуй представить что ты пытаешься... получить меня.
Well, it never hurts to have a confession. Ну, это не помешает получить признание.
Don't have the kind of mind that can make the grade. Нет склада ума, чтобы получить нужные баллы.
But to get real pleasure, you need to have the courage to be different. Но чтобы получить настоящее удовольствие, Нужно иметь смелость быть другим.
Well, maybe you could have both of them. Ну, может ты смог бы получить их обоих.
Job should have gone to a Detective Sergeant. Джоб должен был получить своего Сержанта.
And you can still have what you want. И ты все еще можешь получить то, что ты хочешь.
That I do not get till I have no job. Я не могу получить ее, пока у меня не будет работы.
He could have a mitral valve rupture. Он мог получить разрыв митрального клапана.
I can have a warrant ready in three hours. Я могу получить ордер через З часа.
The one adventure I can never have. Лищь одно приключение мне никогда не получить.
But I'm just really happy to have a job. Но я действительно рада получить работу.
You can't have both for the same price. Нельзя получить и то, и другое по одной цене.
With his connections, he could have any state job he wants. С его связями, он может получить любую государственную работу какую захочет.
You can have all you want. Ты можешь получить всё что ты захочешь.
Now your mom can have her master bedroom. Теперь твоя мама может получить свою спальню.
Serena can have her old room back. Серена может получить свою комнату назад.
I can't even have decent soup! Я загубил свою жизнь за вас, и я не могу получить даже суп!
I will let you have 50,000 of it. Я позволю тебе получить пятьдесят тысяч.
After we got married, he gave it up in order to have a stable job. После нашей свадьбы он отказался от этого, чтобы получить стабильную работу.
I noticed this young girl yesterday and thought I... might have a little preview ahead of the main event. Я заметил эту юную девушку вчера и подумал, что я... мог бы получить небольшой предварительный показ перед главным событием.
I will give you everything that I have inside of me for this role. Я готова на все, чтобы получить эту роль.
The boy deserves to have his father's watch. Мальчик заслуживает того, чтобы получить часы своего отца.