Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Have - Получить"

Примеры: Have - Получить
Donor and industry investments in activities that help nations to realize their Basel Convention obligations will have multiple global and regional benefits. Инвестиции доноров и промышленности в осуществление мероприятий, которые помогают странам выполнить свои обязательства по Базельской конвенции, позволят получить многочисленные выгоды в глобальном и региональном масштабе.
To have a powerful but easy-to-use tool, two aspects should be considered. Для того чтобы получить мощный, но простой в использовании инструмент, необходимо иметь в виду два обстоятельства:
Therefore, even in these countries, it is difficult to have the necessary data to measure gender differences within the different ethnical groups. Таким образом, даже в этих странах трудно получить необходимые данные для определения гендерных различий внутри разных этнических групп.
It was therefore important to have estimates and a method for calculating them. В силу этого важно получить оценочные данные и методики для их расчета.
It would therefore be helpful to have more information about the concepts of equality found among the various indigenous communities in Bolivia. Поэтому было бы желательно получить более подробную информацию о концепциях равенства, принятых в различных общинах коренных народов Боливии.
It would be useful to have more such data. Было бы полезно получить дополнительные данные такого характера.
Through this site, troop- and police-contributing countries have access to all peacekeeping training materials and the guidance documents referenced in those training materials. На этом веб-сайте страны, предоставляющие войска и полицию, могут получить доступ ко всем учебным материалам по поддержанию мира и руководящим документам, упоминаемым в этих учебных материалах.
Studies using national, cross-country and time-series data have found evidence of positive synergies between indicators of gender equality and rates of economic growth. Исследования с использованием национальных, межстрановых и временных данных позволили получить подтверждение существования позитивной синергической связи между показателями гендерного равенства и темпами экономического роста.
As long as some countries have nuclear weapons, there will be others who aspire to get them as a deterrent measure. Пока у некоторых стран имеется ядерное оружие, будут и другие страны, которые стремятся получить его в качестве средства сдерживания.
Measures to encourage village mini-grids where feasible, such as government-supported financing to cover capital expenses, have been successful and could be replicated. Меры по стимулированию создания в тех районах, где это возможно, сельских мини-энергосистем, предусматривающие, в частности, предоставление правительством финансовой помощи с целью покрытия капитальных затрат, позволили получить успешные результаты и их можно воспроизвести в других регионах.
If achieved, such a dividend could have far-reaching social, ethical, psychological and economic implications. Если удастся получить такой дивиденд долголетия, то это может иметь далеко идущие социальные, этические, психологические и экономические последствия.
A significant number of "honour crimes" have been reported, although precise figures remain difficult to obtain. Имеются сообщения о многочисленных «преступлениях чести», хотя точные данные о них получить трудно.
People from marginalized groups often have fewer opportunities to acquire the skills necessary for well-paid jobs, as a result of negative stereotyping. Выходцы из маргинализованных групп зачастую обладают меньшими возможностями получить навыки, необходимые для хорошо оплачиваемой работы, из-за негативной стереотипизации.
Countries are encouraged to have national statistical strategies; with one, a country is able to obtain support to develop their statistical systems. Всемирный банк побуждает страны к разработке национальной стратегии в области статистики; располагая такой стратегией, страна может получить поддержку в деле развития своих статистических систем.
Access the page on the International Energy Agency website to have a better idea of what information is requested from all of the organizations. Более полное представление о том, какая информация запрашивается у всех организаций, можно получить на веб-сайте Международного энергетического агентства.
She would like to have more general information on land and business ownership by rural women, as well. Она также хотела бы получить более подробную общую информацию о числе сельских женщин, владеющих участками земли и собственными предприятиями.
It would also be useful to have further information on occupational health and safety requirements in that sector. Было бы полезно также получить дополнительную информацию, касающуюся требований по вопросам гигиены и безопасности труда в этом секторе.
It would also be interesting to learn the Government's position regarding illegal abortion and to have official statistics on deaths resulting therefrom. Хотелось бы также знать позицию правительства в отношении незаконных абортов и получить официальные статистические данные о смертности в результате этого.
Since 2000, these permits have become increasingly difficult to obtain. С 2000 года эти пропуска получить все сложнее.
All people will be able to have good quality education that is adapted to the needs of the country. Все люди будут иметь возможность получить хорошее образование, соответствующее потребностям страны.
In addition, it would be useful to have information on the high-level participants in the Conference. Кроме того, было бы полезно получить информацию о высокопоставленных участниках Конференции.
He wished to have more information regarding access to a second forensic pathologist. Он хотел бы получить дополнительную информацию в отношении доступа ко второму судебно-медицинскому эксперту.
So I just wanted to have your confirmation, if I am reading the situation right. Так что я просто хотел бы получить ваше подтверждение, правильно ли я понимаю ситуацию.
Those delegations wishing to have a copy of the report of the conference immediately may contact UNIDIR directly. Делегации, который желают сразу получить копию доклада конференции, могут обращаться непосредственно в ЮНИДИР.
It would be desirable to have statistics on such cases for more recent years. Хотелось бы получить аналогичные статистические сведения за наиболее поздний период.