But here, she can have anything she wants, just like Juanita! |
Но здесь она может получить все, что она захочет, как и Хуанита! |
I was wondering if I could have it back, if that's OK? |
Я хотела узнать, могу ли я получить его обратно, если это нормально? |
If you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job. |
Если вы не сдадите этот тест с первой попытки, то вы будете исключены из программы обучения и заменены на одного из огромного количества других парней, которые убили бы, чтобы получить эту работу. |
And the fact that you can't have her just makes you want her more. |
И оттого, что ты не можешь её получить, ты хочешь её только сильнее. |
I mean, you suppose that if anything bad happen to the King, then you would think to have me. |
То есть, вы полагаете, что нечто плохое случиться с королем, и тогда вы сможете получить меня. |
Such motivations may have played a key role in Maya society, aimed at creating a skull shape that is aesthetically more pleasing or associated with desirable attributes. |
Такая мотивация, вероятно, играла ключевую роль в обществе майя, стремившихся получить форму черепа, которая является эстетически более приятной или обладает желаемыми атрибутами. |
Okay, you have exactly four minutes to get his keys and get into his car to get the jacket before I kill... |
Ладно, у вас есть ровно четыре минуты что бы получить его ключи И забрать куртку из его машины пока я не убила... |
But, if it goes well and if this congresswoman gets re-elected, I might have a shot at a job in Washington in the fall. |
Но, если всё пройдёт хорошо, и если эту конгрессменшу переизбирут, у меня может появиться возможность получить работу в Вашингтоне осенью. |
Do you think I really have a chance of landing that lead anthropologist job? |
Как думаете, у меня правда есть шанс получить работу главного антрополога? |
You have got till the end of the week to get a job. |
У тебя есть время до конца недели, чтобы получить работу |
Now you think that you have all that you need to get that warrant to dig up Cooley's ranch. |
Теперь вы думаете, что у вас есть всё что нужно чтобы получить ордер на раскопку ранчо Кули. |
I wonder who'll have the honour of being given this? |
Мне интересно, кто удостоится чести получить вот это. |
You know, I can see that you might have a faint chance of getting a court to grant you an exhumation order, but not with my help. |
Знаете, мне кажется, у вас есть слабый шанс получить у суда разрешение на эксгумацию, но не с моей помощью. |
They're trying to make more cash, get a little more respect... have more people admire them. |
Я начал понимать, что многие люди хотят получить больше, чем имеют: больше денег, уважения, восхищения со стороны других. |
Do you know they have nine different places to get food on this ship? |
Ты знаешь, что у них тут девять разных мест на корабле, где можно получить еду? |
You wouldn't have preferred flowers, would you? |
Ты ведь не предпочла бы получить цветы, да? |
Barerra may have gotten a new life, a new identity, but she's still the same person with the same skill set. |
Барерра могла получить новую жизнь и личность, но она все тот же человек, с теми же навыками. |
I have members of the congress coming in right now trying to get the Sheikh Citizenship, alright? |
У меня есть члены Конгресса, которые в ближайшее время придут чтобы попытаться получить Гражданство Шейха, хорошо? |
And, you know, honestly, you have done so much for that school that I think it's okay if you take a little something in return. |
И, знаешь, ты столько сделала для этой школы, поэтому, думаю, это нормально, получить что-то взамен. |
They say I can't have anything! |
что я не могу ничего получить! |
There's now a real path to have it done. |
У нас есть реальная возможность получить всё, но |
We wanted to have a working space with the right light, with the right temperature, with the right air. |
Мы хотели получить рабочее пространство с правильным освещением, правильной температурой, с правильным воздухом. |
I know you want this, and now you can't have it. |
Я знаю, ты хочешь этого и сейчас не можешь получить |
May I have what I asked for? |
Могу я получить то, о чем просила? |
But wouldn't you rather have all the rocks in the whole yard? |
Но тебе бы не хотелось вместо него получить все камни во дворе? |