| You can't have the big tiger. | Ты не можешь получить большого тигра. |
| I love the only woman in the world I cannot have. | Я люблю единственную, кого не могу получить. |
| John, the last thing you want is to be in love with someone you can't have. | Джон, меньше всего ты хочешь быть влюбленным в того, кого не можешь получить. |
| We've all wanted things we can't have. | Мы все мечтаем о вещах, которые не можем получить. |
| The trick is to learn to let go and enjoy the things that you can have. | Фокус заключается в том, как научиться отпускать и наслаждаться теми вещами, которые мы в состоянии получить. |
| No. You can't have Dr Macartney's space. | Вы не можете получить место доктора Маккартни. |
| Nelson and Krumitz should have it any minute now. | Нельсон и Крумитц должны получить его с минуты на минуту. |
| Okay fine, just have it. | Если хочешь получить его назад, извинись. |
| If you lied, you would have an easier time getting what you wanted. | Если б вы соврали, вам было бы проще получить желаемое. |
| And I have a way for us to both get what we want. | И у меня есть способ для нас обоих получить то, что мы хотим. |
| I bet you could have got a fortune for that book. | Да ты мог получить целое состояние за эту книжку. |
| I'll have Zack talk to him, get a description of his attacker... | Я поручу Заку поговорить с ним, получить описание нападавших... |
| Wait, wait, I didn't have time to get it on the war-board. | Подождите, подождите, у меня не было времени чтобы получить план. |
| You have come to seek my blessing. | Ты пришел, чтобы получить мое благословение. |
| All of whom have used his techniques to get underneath emotions. | Все они использовали его технику чтобы получить глубинные эмоции. |
| Your loyalty to Earth and to freedom is appreciated and we hope to have some news for you soon. | Ваша преданность Земле и свободе высоко оценена и мы надеемся скоро получить хорошие новости и для вас. |
| Maeby, meanwhile, was about to have a learning experience of her own. | Мэйби, тем временем, предстояло получить урок для себя. |
| You could have what you came for. | Ты можешь получить то, за чем пришла. |
| This concept will enable producers to have a ready access to markets guaranteed by the investors. | Реализация этой концепции позволит производителям получить свободный доступ к рынкам, гарантируемым инвесторами. |
| They could have worker status before receiving a residence permit if they provided evidence of employment in the form of a contract. | Они могут получить статус работающего лица и до получения вида на жительства в том случае, если они предоставляют свидетельство о своем трудоустройстве в виде контракта. |
| In this connection, members wished to have detailed information on the extent to which Tuaregs participated in public life. | В этой связи члены Комитета хотели бы получить подробную информацию о степени участия туарегов в государственной жизни. |
| Members wished to have more detailed information on the legal situation in Poland with regard to the implementation of the Convention. | Члены Комитета высказали пожелание получить более подробную информацию о юридических аспектах осуществления Конвенции в Польше. |
| Members also wished to have more precise demographic data showing the ethnic and racial situation in Poland. | Члены Комитета также хотели бы получить более точные демографические данные об этническом и расовом составе населения Польши. |
| They also wished to have further information on the functioning of the industrial tribunals. | Они пожелали получить более полную информацию о функционировании соответствующих надзорных органов. |
| Investors want to have an idea not only of the quality but also of the immediate availability of material. | Помимо информации о качестве материалов инвесторы также стремятся получить представление о возможности немедленной добычи сырья. |