| It's still a remarkable thing, to have given such proof of character so young. | Ёто поразительна€ вещь, получить такое доказательство характера, столь молодого. |
| And we can have the connection that we're hungry for. | И мы можем получить единство, по которому так изголодались. |
| Our operatives are trying to learn more and should have further information in a few days. | Наша группа пытается узнать больше и должна получить дополнительную информацию в ближайшее время. |
| Well, something I can't have, apparently. | Того, что не могу получить - твоя верность, преданность. |
| Really, the man of the match should have this. | По правде, герой матча должен получить это. |
| You only want him 'cause you can't have him. | Ты хочешь его только потому, что не можешь получить. |
| You buy Canadian coins so you have canadough. | Ты их покупаешь, чтобы получить канадань. |
| You can have any kind of a home you want to. | Лучше! Вы можете получить любой дом, какой захотите. |
| A walking wet dream like you could have anyone he wants. | Такая ходячая страстная мечта, как ты, может получить кого захочет. |
| They may have access to my cell phone, to my texts. | Они могут получить доступ к моему телефону, моим сообщениям. |
| We must have permission from the king. | Мы должны получить разрешение от короля. |
| You had to have the opportunity to deliver it. | Ты должен был получить возможность доставить его. |
| But if I can't have you... | Но если я не могу тебя получить... |
| Not being cast in your movie was the best thing that could have happened to my career. | Не получить роль в твоем фильме - это лучшее, что было в моей карьере. |
| This should have been given to a boy. | Эту возможность должен был получить мальчик. |
| I shouldn't even have these at home, I could get... | Мне не стоило даже приносить их домой, я могу получить... |
| He desires the one thing he cannot have. | Он желает получить то, что ему достаться не может. |
| You must have received a memo from Chairman Hong. | Вы должны были получить записку от председателя Хона. |
| We should have gotten mail by now. | Мы уже должны были получить письмо. |
| I was just hoping to... get those olives... that you said I could have. | Я просто надеялся... получить те оливки... о которых ты говорила. |
| And now he's free to have them. | И теперь он может свободно их получить. |
| I'm coordinating with Chattanooga and Birmingham P.D. to have the CCTV footage sent over. | Я на связи с Чаттанугой и Бирмингемом, чтобы получить записи камер видеонаблюдения. |
| She can always have my job. | Она всегда может получить мою работу. |
| Anything you wanted, you could have. | Ты можешь получить все что хочешь. |
| You can't have him, Samara. | Тебе его не получить, Самара. |