May I have my purse back, please? |
Могу я получить обратно свою сумочку, пожалуйста? |
Can I have this job or not? |
Так могу я получить эту работу или нет? |
So the only way that you could have them is if you stole them. |
Так что единственный способ как вы могли их получить - это украсть их. Подождите. |
He survived the stroke, but doctors say chances are high to have another one. |
Инфаркт он пережил, но врачи говорят, что у него велики шансы получить следующий. |
You can certainly have my number, if that's what you're asking. |
Ну, Вы точно можете получить мой номер, если Вы этого хотите. |
May I have that back, please? |
Могу я получить его обратно, пожалуйста? |
Dad, when can I have my gun back? |
Пап, когда я смогу получить назад свое оружие? |
Look, I'm sorry to rush you, Mr. Autry, But I got to have it now. |
Слушайте, извините, что тороплю вас, мистер Аутри, но я должен получить его сейчас. |
I want you to persuade Jimmy to let Mr Barrow have a reference so when he leaves here he can start again. |
Я хочу, чтобы вы убедили Джимми позволить мистеру Бэрроу получить рекомендации, так что, когда он уедет отсюда, он сможет начать все заново. |
Maybe I will have some peanuts. |
Возможно я смогу получить немного орешков? |
In April, Michael could have received a bone-marrow transplant, but because of the photopheresis trial, he missed that chance. |
В апреле, Майкл мог бы получить трансплантат костного мозга, но из-за испытаний фотофереза, он упустил этот шанс. |
Are you saying I should have gotten your permission before taking this case? |
Ты говоришь, я должна была получить твое разрешение перед тем, как брать это дело? |
Even allowing for the erratic wartime post, my proposal ought to have received a reply by now. |
Даже, если учесть проблемы с передачей военной почты, я уже должен бы был получить ответ на своё предложение. |
What if they needed help and didn't have it? |
Что, если бы они нуждались в помощи и не могли ее получить? |
You have no idea how much money can be made selling the secrets at your fingertips. |
И ты даже понятия не имеешь сколько можно получить за секреты на кончиках твоих пальцев. |
They have a dozen lawyers who do nothing all day but find ways to keep people from getting money out of them. |
У них куча адвокатов, которые только и делают, что ищут способ не дать людям получить причитающиеся им деньги. |
Nobody managed to get tickets for the Olympics, have they? |
Никому не удалось получить билеты на Олимпиаду, у кого они есть? |
Can I get your info and anybody else who may have known Miller Beck? |
Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка? |
It is in the spirit of Andrew Jackson that I ask senior staff to meet with people who have a hard time getting our attention. |
В честь Эндрю Джексона, я прошу старший персонал встретиться с людьми, представлящими организации, которым сложно получить наше внимание. |
Not one, but four colossal particle detectors have been installed around the ring to take pictures of what happens when protons collide. |
Не один, а сразу четыре огромных детектора установлены вокруг кольца, чтобы получить снимки то, что произойдёт при столкновении протонов. |
Can I have money for a slinky dress? |
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья? |
So, can I have some pages today? |
Так я могу получить часть текста сегодня? |
I need him for right now... but you can have him when I'm done, as usual. |
Мне сейчас он нужен... но ты сможешь получить его, когда я закончу, как обычно. |
To have the man you desire... |
Получить мужчину, которого ты жаждешь, |
Seems to me I'd be better off letting these men have what they came for. |
Похоже, мне лучше не вмешиваться и позволить им получить то, зачем они приехали. |