| I didn't have the privilege of your scholarly upbringing. | Мне не довелось получить образование, как вам. |
| Especially your men, have the right to progress. | особенно твой человек, имеет право получить больше. |
| If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. | Если бы он хотел просто получить информацию, Он бы не просил тебя шпионить за своим партнером. |
| I want it and I don't have it. | Я хочу их, но не могу получить. |
| You might as well have a snorkel mask with no glass in it and you get hit in the eyeball by fish. | Вы также можете быть в плавательной маске без стекол и получить удар рыбой прямо в глаз. |
| I'm just letting her pretend that she can have him so I can get my settlement. | Я лишь притворяюсь, что она может его получить, чтобы она подписала соглашение. |
| Now can I please have my watch back? No. | А теперь я могу получить назад свои часы? |
| Think I could have my sunglasses back? | Спасибо. Можно получить назад очки? |
| Rice I was so happy to have. | который я был так рад получить. |
| Yes, Marcus, could I please have £150? | Да, Маркус, можно мне получить 150 фунтов? |
| So, can I have my permit now? Finally? | Так теперь я могу получить наконец свое разрешение? |
| I'd like just once to have a job that doesn't end up with me getting told to sling my hook. | А я хоть раз хочу получить работу, которая не окончится тем, что мне скажут убираться подальше. |
| You mean, he can have it? | В смысле он может её получить? |
| May I have my cigarettes, please, Miss Ratched? | Могу я получить сигареты, мисс Рэтчед? |
| You can have this whole bottle of white wine to yourself, | Ты можешь получить всю эту бутылку белого вина себе |
| I'd like to take a look at a copy of his résumé if you still have it. | Я хотела бы получить копию его резюме если оно все еще у вас. |
| What comfort you can take there on nights you would have taken comfort in your mother's embrace. | Какой комфорт ты можешь получить по ночам по сравнению с комфортом в маминых объятиях. |
| The greatest witches of history have sought my counseling. | Величайшие ведьмы в истории стремились получить мой совет |
| If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk. | Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол. |
| You. A few days ago you could have obtained it without any problems. | Ты мог получить его несколько дней назад, без всяких проблем; |
| Where would Ali have gotten that kind of money? | Где Эли могла получить столько денег? |
| Do have any idea when I can get the thing back? | Есть идеи, когда я смогу получить обратно свою вещь? |
| All I wanted from this meeting was your forgiveness for the wrongs that you think that I have done you. | Я хотел получить ваше прощение за то зло, которое я вам причинил. |
| When it gets over the area, we'll have less than a minute to capture the images we can. | Когда он приблизится, у нас будет меньше минуты, чтобы получить изображение. |
| Is it possible that someone would have killed her to get a competitive edge? | Возможно ли, что кто-то убил ее чтобы получить преимущество? |