I didn't have the privilege of your scholarly upbringing. |
Мне не довелось получить образование, как вам. |
Especially your men, have the right to progress. |
особенно твой человек, имеет право получить больше. |
If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. |
Если бы он хотел просто получить информацию, Он бы не просил тебя шпионить за своим партнером. |
I want it and I don't have it. |
Я хочу их, но не могу получить. |
You might as well have a snorkel mask with no glass in it and you get hit in the eyeball by fish. |
Вы также можете быть в плавательной маске без стекол и получить удар рыбой прямо в глаз. |
I'm just letting her pretend that she can have him so I can get my settlement. |
Я лишь притворяюсь, что она может его получить, чтобы она подписала соглашение. |
Now can I please have my watch back? No. |
А теперь я могу получить назад свои часы? |
Think I could have my sunglasses back? |
Спасибо. Можно получить назад очки? |
Rice I was so happy to have. |
который я был так рад получить. |
Yes, Marcus, could I please have £150? |
Да, Маркус, можно мне получить 150 фунтов? |
So, can I have my permit now? Finally? |
Так теперь я могу получить наконец свое разрешение? |
I'd like just once to have a job that doesn't end up with me getting told to sling my hook. |
А я хоть раз хочу получить работу, которая не окончится тем, что мне скажут убираться подальше. |
You mean, he can have it? |
В смысле он может её получить? |
May I have my cigarettes, please, Miss Ratched? |
Могу я получить сигареты, мисс Рэтчед? |
You can have this whole bottle of white wine to yourself, |
Ты можешь получить всю эту бутылку белого вина себе |
I'd like to take a look at a copy of his résumé if you still have it. |
Я хотела бы получить копию его резюме если оно все еще у вас. |
What comfort you can take there on nights you would have taken comfort in your mother's embrace. |
Какой комфорт ты можешь получить по ночам по сравнению с комфортом в маминых объятиях. |
The greatest witches of history have sought my counseling. |
Величайшие ведьмы в истории стремились получить мой совет |
If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk. |
Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол. |
You. A few days ago you could have obtained it without any problems. |
Ты мог получить его несколько дней назад, без всяких проблем; |
Where would Ali have gotten that kind of money? |
Где Эли могла получить столько денег? |
Do have any idea when I can get the thing back? |
Есть идеи, когда я смогу получить обратно свою вещь? |
All I wanted from this meeting was your forgiveness for the wrongs that you think that I have done you. |
Я хотел получить ваше прощение за то зло, которое я вам причинил. |
When it gets over the area, we'll have less than a minute to capture the images we can. |
Когда он приблизится, у нас будет меньше минуты, чтобы получить изображение. |
Is it possible that someone would have killed her to get a competitive edge? |
Возможно ли, что кто-то убил ее чтобы получить преимущество? |