| Well then, I'll just tell Jackson he has to have them. | Ну тогда я просто скажу Джексону, что он должен их получить. |
| Craving something I could never have. | Жаждая того, чего не могла получить. |
| The prophecy doesn't say you can't have a little help. | Пророчество не говорит, что ты не можешь получить немного помощи. |
| Well, you can have cheese on toast when you've helped me out with this lot. | Ну, ты можешь получить тост с сыром, когда поможешь мне с этим лотом. |
| You can have us both, me and Sabine. | Ты можешь получить на обоих - меня и Сабину. |
| You can't have it both ways, Mr. Specter. | И то, и другое получить не удастся, мистер Спектер. |
| But we both can't have what we want. | Но мы оба не можем получить желаемое. |
| This is a chance for us to have a voice. | Это шанс для нас получить голос. |
| She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. | Она не могла не получить вознаграждение за доброту от более благодарной персоны. |
| You could have anything you want right now. | Сейчас ты можешь получить все, что захочешь. |
| That's why it's so important to have people like you supporting us. | Поэтому нам так важно получить поддержку от людей как ты. |
| Jenny Rebecca is my daughter too and I'm going to have joint custody. | Дженни Ребекка и моя дочь, и я собираюсь получить совместную опеку. |
| I mean, I'd love to have your autograph. | Но я хочу получить ваш автограф. |
| And he could have got a C in science. | А мог бы получить тройку по физике. |
| I figured they must have bugged our office to get the intel for their attack. | Я думала, они нас прослушивали, чтобы получить сведения для атаки. |
| It might have been smart to get some information out of him first. | Возможно, было бы умнее сначала получить от него некоторую информацию. |
| Or maybe people like us just don't get to... have that. | Или может быть такие люди, как мы, просто не могут получить... иметь это. |
| You shouldn't have taken the part. | Ты не должен был получить эту роль. |
| Then you won't have a chance to get what you really want. | Тогда у тебя не будет шанса получить то, что тебе действительно нужно. |
| His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable. | Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. |
| Uncle Leopold must have his report. | Дядя Леопольд должен получить свое сообщение. |
| I want to have that will no later than tonight. | Я хочу получить это завещание к вечеру. |
| We should have some more information shortly. | Вскоре мы должны получить немного больше информации. |
| Anyway, it's nice to have my own body back. | Что-ж, в любом случае, так хорошо получить назад своё тело. |
| Maybe we should have ransomed her. | Может, нам лучше получить за нее выкуп? |