I may have lost the only person in the world I cared for to gain this captaincy. |
Я мог потерять единственного человека в мире, который меня волнует, чтобы получить это. |
You wouldn't have participated if you didn't want the job. |
Вы бы не участвовали в тесте, если бы не хотели получить эту работу. |
One day you'll see you can't have both. |
И с годами ты поймёшь: нельзя получить всё сразу. |
And I have a way for us to both get what we want. |
И я знаю, как нам обоим получить желаемое. |
The promotion should have gone to Trot Simic. |
Повышение должен был получить Трот Симик. |
I mean, you could have anything you want. |
Я имею в виду, ты можешь получить все что угодно. |
We can have the reception at Wong Lee's. |
Мы можем получить прием в Вонг Ли. |
You can have one or the other. |
Ты можешь получить только одно из двух. |
I might have a parking ticket if you want to look into that though. |
Я мог получить штраф за парковку, если хотите взглянуть. |
We thought that maybe you'd have that kind of information for us. |
Мы рассчитывали от тебя получить информацию. |
If he can prove he is his dad, then he will have rights. |
Еесли он докажет отцовство, то сможет получить право опеки. |
Must have, or it is the end of all. |
Должны получить, или это будет конец всего. |
Sir, we might not have a majority. |
Сэр, мы можем не получить большинство голосов. |
And you can have some, too. |
И вы сможете получить немало, тоже. |
So you let him have it. |
Так вы позволили ему ее получить. |
He gets whatever he wants, and he can't have me. |
Он привык получать все, что хочет, и тут вдруг он не может получить меня. |
So tell me: if you could have anything. |
Скажи, если бы ты могла получить, что угодно. |
And the King may have it... and our good will. |
И король может получить его и наше расположения. |
Surely you have the power to simply take her. |
Вы ведь способны получить ее итак. |
For that to work, someone would have had to access files from her deep system, and, upload them. |
Чтобы это сработало, кто-то должен получить доступ к файлам ее внутренней системы и загрузить их. |
So the new will stood between the Van Garrett fortune... and the person who would have otherwise inherited everything. |
Новое завещание стояло между судьбой Ван Гарретта... и персоной которая могла все получить. |
He's getting what he should have gotten 40 years ago. |
Он получит то, что должен был получить ещё 40 лет назад. |
Listen, I have a way to get a ton of new patients. |
Слушай, есть возможность получить тонну новых пациентов. |
That's one reason why I thought you should have some presents today. |
Поэтому я и решила, что сегодня ты должна получить подарки. |
We spent the layover in Amsterdam seeing the city when we should have gotten a hotel room and gotten some sleep. |
Мы остановились в Амстердаме рассматривая город когда мы должны были получить номер в гостинице и получили кое-какой сон. |