Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
The other advantage, and the biggest, Is that you can change course along the way... И другое преимущество, самое главное, ты можешь изменить направление...
Some things you can't change, baby. Некоторые вещи не изменить, малышка.
Only the Member States can change the existing system and it is incumbent upon them to do so. Только государства-члены могут изменить существующую систему, и они должны это сделать.
The Minister of Social Affairs and Employment has written a letter to the parties to 28 collective agreements urging them to change the provisions. Министр социальных дел и по вопросам занятости обратился с письмом к участникам 28 коллективных соглашений, настоятельно призвав их изменить существующие положения.
Men should also change their attitude and behaviour in order to encourage this effort and accept it without discrimination. Мужчинам также следует изменить свое отношение и поведение, с тем чтобы оказывать содействие таким усилиям и относиться к ним без какой-либо дискриминации по признаку пола.
However, some 19,000 settlers had been sent to Cyprus from Anatolia in order to change the island's demographic composition. В то же время приблизительно 19000 поселенцев были доставлены на Кипр из Анатолии, с тем чтобы изменить демографический состав острова.
However, State-owned enterprises and small-scale mining groups in developing countries continue to face constraints regarding their capacity to change environmentally damaging practices. Однако государственные предприятия и мелкие горнодобывающие предприятия в развивающихся странах продолжают сталкиваться с трудностями, связанными с их возможностями изменить практику, наносящую ущерб окружающей среде.
The patterns of water needs and demands will have to change considerably in many countries. Во многих странах необходимо будет значительно изменить структуры потребностей в водных ресурсах и спроса на них.
For example, Governments can introduce a temporary change in import regimes. Например, правительства могут на временной основе изменить процедуры импорта.
It has also shown that there is a capacity for change in human attitudes once considered unthinkable. Он также показал, что можно изменить и людские стереотипы, что раньше представлялось немыслимым.
The process of trying to educate and change attitudes, opinions, and values about planning is slow. Попытки воспитать и изменить отношение, мнения и основные элементы планирования требуют времени.
Adequate financing would undoubtedly save millions of lives and change the destiny of billions. Безусловно, адекватное финансирование помогло бы спасти жизнь миллионов людей и изменить судьбу миллиардов.
None of these grounds was invoked by the authors when they asked for authorization to change their surnames. Авторы сообщения не ссылались ни на одно из этих оснований, когда просили разрешить им изменить свои фамилии.
Armed conflicts permanently change the lives of children overnight when children become orphans because their parents have been killed. Вооруженные конфликты могут моментально и безвозвратно изменить жизнь ребенка, если его родители погибнут и он станет сиротой.
The Special Rapporteur regrets that since then he has had no cause to change his view. К сожалению Специального докладчика, у него так и не было повода для того, чтобы изменить свое мнение.
The Secretariat promised to change the system of revision for termination. Секретариат обещал изменить систему пересмотра сроков в целях прекращения мероприятий.
The freighter was ordered to change course or to drop anchor immediately. Грузовому судну было приказано изменить курс или же немедленно бросить якорь.
Such practices, as well as any potential attempts to change the ethnic balance in Kosovo, are unacceptable. Подобные действия, а также любые потенциальные попытки изменить этнический баланс в Косово являются неприемлемыми.
We have to recognise that the world will not change overnight. Следует признать, что мир невозможно изменить за один день.
Renumber existing 2.0.3 as 2.0.3.1 (consequential change) Изменить нумерацию существующего пункта 2.0.3 на 2.0.3.1 (изменение, вызванное другой поправкой).
The representative of Germany requested the secretariat to change the old name Karl-Marx-Stadt to "Chemnitz" on the AGR map. Представитель Германии просил секретариат изменить на карте СМА прежнее название Карл-Маркс-Штадт на "Хемниц".
It proposed to change the decision so that any loss of funds would be kept to a minimum. Она предложила изменить текст решения таким образом, чтобы обеспечить сведение к минимуму любых потерь средств.
It was therefore necessary to operate a cultural change in the society in order to benefit fully from a market economy. Поэтому для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами рыночной экономики, необходимо изменить культуру общества.
In the opinion of OIOS this must change to more accurately reflect the servicing function of a Registry. По мнению УСВН, такое положение необходимо изменить, с тем чтобы более четко отразить функции Секретариата как органа по обслуживанию Трибунала.
In addition, it has opened the tunnel in the area of Al-Haram al-Sharif and is attempting to change the status of the surrounding area. Кроме того, правительство открыло туннель в районе Аль-Харам аш-Шариф и предпринимает попытки изменить статус прилежащей территории.