Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
Well, I guess you can't change the past... Думаю, прошлое все таки нельзя изменить... как ни старайся.
A boy who would change everything. Мальчик, которому было суждено всё изменить.
What I'm about to tell you is going to change everything, Santana. То, что я собираюсь тебе сказать, может всё изменить, Сантана.
I'm going to change things around here. Я собираюсь изменить положение вещей здесь.
I wish to make the laws, for that is how I may truly change this world. Я хочу творить законы, только так я смогу изменить этот мир.
If there's anything you'd like to change, please say so. Если вы захотите здесь что-то изменить, прошу вас, сразу скажите.
But, we can change that. Но... мы можем это изменить.
You must know I can change. Ты должен знать, я могу изменить.
Well, everybody wants to change the arrangement. Ну, все хотят изменить уговор.
But I can't change the path you're on. Но я не в силах изменить твою судьбу.
I can't change the science just to suit you. Я не могу изменить науку, чтобы услужить тебе.
Well, I've decided to change the duty roster. Что ж, я решила изменить расписание дежурств.
You have one week to change your ways. У тебя одна неделя, чтобы изменить свою судьбу.
Maybe I can't change that but I so want to. Может быть, я не могу изменить это но я так хочу.
Angela and the likes with their superstitions don't change things. Анжела и любит их суеверия не изменить положение вещей.
But we can change all that if you just focus. Но мы сможем всё изменить, если вы сосредоточитесь.
Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. Именно, и такие люди, как мы, мы можем изменить направление реки.
You could terraform this entire mud ball all over again and nothing would change that. Ты можешь терраформировать весь наш глиняный шарик снова, но не сможешь изменить этого.
If you can't change Barbie back, he'll know. Если ты не сможешь изменить Барби, он поймёт.
If I could change that night, I would. Если бы я только могла изменить тот вечер.
We control all levels of the gearboxes, the speed of motors - we can change those all from here. Мы контролируем редукторы всех уровней, скорость моторов - мы все можем изменить здесь.
I can't change the fact that Kevin's dead. Я не могу изменить тот факт, что Кевин мертв.
And you can never take that back or change it, so... И ты не можешь вернуть этого назад или изменить, так что...
Actually, we were talkin' about a change of plans. Вообще-то, мы решили изменить планы.
Suppose we now change the color on your suit. Предположим, что нам теперь изменить цвет вашего костюма.