| You still won't change your decision. | Вы по-прежнему не хотите изменить решения? |
| You think you can change my will? | Ты думаешь, что можешь изменить мою волю? |
| Mac Taylor, there is not a single moment of each day we spent together that I would change. | Мак Тейлор, нет ни одного момента в тех днях что мы провели вместе которые я хотела бы изменить. |
| The three of us disappeared off that plane and ended up here, ended up now, because this is our chance to change things. | Мы втроём исчезли из самолета и оказались здесь, в этом времени, потому что это наш шанс что-то изменить. |
| Isn't it time to change the public perception? | Может, пришло время изменить отношение масс к этой проблеме? |
| I'd like to think it was possible, but Arthur can't change 200 years of history, no matter how much he may want to. | Я бы хотела думать, что это возможно, но Артур не может изменить 200 лет истории, как бы он ни хотел. |
| What I'm about to tell you, nobody knows, but it has the potential to change your whole life. | Никто не знает о том, что я сейчас тебе скажу, и это может изменить всю твою жизнь. |
| Or you are that guy who decides to change the world? | Или вы думаете, что способны изменить мир? |
| In truth, the mistakes that we made - in large part - are why I changed my life and try to change those of others. | По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других. |
| And in the hours that followed I learned things that were going to change the way we live forever. | В последующие часы, я узнал о вещах, которые могли бы навсегда изменить нашу жизнь. |
| No, you know I'm not trying to change anything, | Нет, ты же знаешь, я не пытаюсь изменить что-либо. |
| These days, if somebody offers me a job, I don't give them a chance to change their mind. | Сейчас, если кто-то предлагает мне работу, я не даю им шанса изменить свое решение. |
| It's time to make I just think a change in my life. | Я думаю, пришло время что-то изменить в моей жизни. |
| Jeremiah Porter set about to change that. | ереми€ ѕортер решил изменить это. |
| What could anybody possibly say that would change this? | Что такого кто-либо может сказать, чтобы все изменить? |
| You invited me into your office, and I was stunned when you asked me to change the report. | Вы пригласили меня в свой офис, и я был поражен, когда вы попросили меня изменить отчет. |
| Can't you change your golf time? | Ты не можешь изменить время своего гольфа? |
| You need to change your attitude, you know that? | Тебе нужно изменить свое отношение, ты знаешь это? |
| Because the people who are crazy enough to think they can change the world | Ведь только люди достаточно безумные чтобы считать себя способными изменить мир |
| For this to work, you need to hack into computers Dubai Police and the hotel, to change the date of video recorded by surveillance cameras. | Чтобы это сработало, нужно взломать компьютеры полиции Дубая и отеля, чтобы изменить даты видеозаписей, сделанных камерами наблюдения. |
| I can't change what I did, but I can help all of you against Henry - make him pay for what he's done. | Я не могу изменить случившегося, но я помогу вам всем в борьбе против Генри... заставив его поплатиться за всё. |
| Only that it's dreadful doesn't mean I have to change it. | Только то, что это ужасно, не означает, что я должен это изменить. |
| Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely. | Хорошо, Я должен был бы бросить длинный, твердый взгляд на что-нибудь, что бы так резко изменить мир. |
| Instead of calling strangers, I decided to change my strategy | Мне надоело звонить незнакомкам, и я решил изменить стратегию. |
| And if one thought a rule to be capricious his course of action could be not work there, or try to affect change. | И если кто-то думает, что правило это прихоть он может не работать там, или попробовать изменить его. |