Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
You still won't change your decision. Вы по-прежнему не хотите изменить решения?
You think you can change my will? Ты думаешь, что можешь изменить мою волю?
Mac Taylor, there is not a single moment of each day we spent together that I would change. Мак Тейлор, нет ни одного момента в тех днях что мы провели вместе которые я хотела бы изменить.
The three of us disappeared off that plane and ended up here, ended up now, because this is our chance to change things. Мы втроём исчезли из самолета и оказались здесь, в этом времени, потому что это наш шанс что-то изменить.
Isn't it time to change the public perception? Может, пришло время изменить отношение масс к этой проблеме?
I'd like to think it was possible, but Arthur can't change 200 years of history, no matter how much he may want to. Я бы хотела думать, что это возможно, но Артур не может изменить 200 лет истории, как бы он ни хотел.
What I'm about to tell you, nobody knows, but it has the potential to change your whole life. Никто не знает о том, что я сейчас тебе скажу, и это может изменить всю твою жизнь.
Or you are that guy who decides to change the world? Или вы думаете, что способны изменить мир?
In truth, the mistakes that we made - in large part - are why I changed my life and try to change those of others. По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других.
And in the hours that followed I learned things that were going to change the way we live forever. В последующие часы, я узнал о вещах, которые могли бы навсегда изменить нашу жизнь.
No, you know I'm not trying to change anything, Нет, ты же знаешь, я не пытаюсь изменить что-либо.
These days, if somebody offers me a job, I don't give them a chance to change their mind. Сейчас, если кто-то предлагает мне работу, я не даю им шанса изменить свое решение.
It's time to make I just think a change in my life. Я думаю, пришло время что-то изменить в моей жизни.
Jeremiah Porter set about to change that. ереми€ ѕортер решил изменить это.
What could anybody possibly say that would change this? Что такого кто-либо может сказать, чтобы все изменить?
You invited me into your office, and I was stunned when you asked me to change the report. Вы пригласили меня в свой офис, и я был поражен, когда вы попросили меня изменить отчет.
Can't you change your golf time? Ты не можешь изменить время своего гольфа?
You need to change your attitude, you know that? Тебе нужно изменить свое отношение, ты знаешь это?
Because the people who are crazy enough to think they can change the world Ведь только люди достаточно безумные чтобы считать себя способными изменить мир
For this to work, you need to hack into computers Dubai Police and the hotel, to change the date of video recorded by surveillance cameras. Чтобы это сработало, нужно взломать компьютеры полиции Дубая и отеля, чтобы изменить даты видеозаписей, сделанных камерами наблюдения.
I can't change what I did, but I can help all of you against Henry - make him pay for what he's done. Я не могу изменить случившегося, но я помогу вам всем в борьбе против Генри... заставив его поплатиться за всё.
Only that it's dreadful doesn't mean I have to change it. Только то, что это ужасно, не означает, что я должен это изменить.
Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely. Хорошо, Я должен был бы бросить длинный, твердый взгляд на что-нибудь, что бы так резко изменить мир.
Instead of calling strangers, I decided to change my strategy Мне надоело звонить незнакомкам, и я решил изменить стратегию.
And if one thought a rule to be capricious his course of action could be not work there, or try to affect change. И если кто-то думает, что правило это прихоть он может не работать там, или попробовать изменить его.