Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
Soviet Space Ghouls: Cosmonauts from the 1950s sent back in time to stop Isaac Newton from discovering gravity and change the West's understanding of physics. Советские космические упыри Космонавты из 1950-х годов отправились назад во времени, чтобы остановить Исаака Ньютона от открытия гравитации и изменить понимание физики Западом.
He sought to change the values and assumptions of French society in a similar way, by shifting the prevailing ideology without the need for any electoral victories. Поэтому новые правые стремились изменить ценностную ориентацию французского общества путём смещения господствующей идеологии без каких-либо побед на выборах.
So this doesn't change anything? И что, ничего нельзя изменить?
I truly believed I could change the Glades and prevent what happened to my family from happening to anyone else. Я истинно верил, что могу изменить Глэйдс и не дать тому, что случилось с моей семьей, случиться с кем-то еще.
Why can something so small change the way you view the entire world? Почему нечто столь маленькое может изменить всё твоё восприятие целого мира?
To truly effect change, attention must be paid to working with men and boys and breaking gender stereotypes for women and men. Чтобы реально изменить положение дел, внимание следует уделять работе с мужчинами и юношами и преодолению гендерных стереотипов в отношении женщин и мужчин.
It is my understanding that you wish to change your plea? Я правильно понимаю, что вы хотите изменить свое заявление?
No, what you are trying to do is change what is. Нет, ты пытаешься изменить то, что есть.
What we'd like to see is him experience other cultures... And see if in any way we can change his outlook on the world. Что бы мы хотели увидеть - это то, как он знакомится с другими культурами, и посмотреть, сможем ли мы как-либо изменить его взгляд на мир.
Now, you want to change? Теперь, ты хочешь изменить это?
Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата?
You really believe that... people like him... will ever change anything? Ты действительно веришь... что люди вроде них... смогут что-либо изменить?
But most of all, you do not want to be miserable type who wants to change something that has never changed. Но больше всего не хочется быть жалким типом, который мечтает изменить то, что никогда не изменится.
FRANK: Then why don't you change it? Так почему бы не изменить ее?
You go on talking about your life, but you do nothing to change it. Ты много говоришь о жизни, но не пытаешься что-то изменить.
Does she really believe that a few drawn cards can change a person's heart? Неужели она на самом деле считает, что несколько карт могут изменить сердце человека?
And I'm trying to persuade Her Ladyship that I have planned the dinner with her and I can't change it now. А я пытаюсь объяснить Ее Сиятельству, что мы с ней вместе уже расписали всё на ужин, и я не могу ничего изменить.
Geiss will absolutely choose us, and that's a big deal because being in a foursome with this man can change your life. Гайс выберет нас и это большой шанс потому что игра в четверке с этим человеком может изменить твою жизнь.
Don't you want to change your life while you got time? Неужели не хочешь изменить свою жизнь, пока ещё есть время?
To change so many lives if you go to Washington. Изменить столько судеб, если ты поедешь в Вашингтон
If you can't change anything because it's already happened... you may as well smell the flowers. Если не изменить то, что уже произошло, остается нюхать цветы.
How does one call change so much? Всего один звонок может все изменить?
He used to do nonsense, he wanted to change the education system Это он нес чепуху, хотел изменить систему образования.
Plus, you know, if I get a bad grade, your mom can always convince Mr. Matthews to change it. Плюс, ты же знаешь, если я получу плохую оценку, твоя мама всегда может уговорить Мистера Метьюза изменить её.
Why should he change his mind? Почему я должна была их изменить?