Matter derived from energy, could cause change of polarity! |
Материя, полученная из энергии, может изменить полярность! |
You can't change the way you speak. |
А ты не можешь изменить свое произношение |
And even though I can't tell you specifically what to change, |
И несмотря на то, что я не могу сказать тебе, что именно нужно изменить |
Boys and girls can change the world? |
Мальчики и девочки могут изменить мир? |
Its mission is to inspire breakthroughs in the way in which the world treats children and to achieve immediate and lasting change in their lives. |
Ее главная задача - заставить общество радикальным образом изменить свое отношение к детям и добиться незамедлительных и прочных перемен в условиях их жизни. |
Well, you might think this is a little old-fashioned... but I think your book could change the world. |
Ну, возможно Вы решите, что это звучит несколько старомодно... но я думаю, Ваша книга способна изменить мир. |
Accepts that they can't change anything? |
Принимают потому что они не могу ничего изменить? |
Can we just change the subject, okay? |
Мы можем изменить тему разговора, ладно? |
By creating equations that describe how things work today, the cosmologists could then change their formulas to see how the universe behaved in the past. |
Создавая уравнения, которые описывают, как вещи работают сегодня, космологи могли тогда изменить свои формулы, чтобы видеть, как вселенная вела себя в прошлом. |
Do you think people can change who they're in love with? |
Ты думаешь люди способны изменить человека, которого они любят? |
I wish I could change how I feel more than anything, but... I can't. |
Мне бы очень хотелось изменить свои чувства, но... я не могу. |
Toby, for somebody to change the results, they would have had to have been there when she took the test. |
Тоби, чтобы изменить результаты, этот кто-то должен был бы находиться здесь, когда она проходила тест. |
We cannot change our code of standard! |
Но мы не можем изменить наш кодекс! |
In other words, we are being asked to stay here for six months while they pressure us to change our minds. |
Другими словами нас просят остаться здесь на шесть месяцев, в течение которых на нас будут давить, принуждая изменить решение. |
Considering what has recently transpired, I kind of feel a little oily going to a client And telling a leopard to change his spots. |
Учитывая то, что недавно обнаружилось, мне немного неудобно идти к клиенту и просить его изменить свою натуру. |
What I don't understand is how you and your gang could possibly think you could change the inevitable. |
Чего я не понимаю, так это как ты и твоя банда могли подумать, что вы сможете изменить неизбежное. |
Why would you want to change your destiny? |
Зачем вам хотеть изменить свою судьбу? |
You change your name, the way you look... and leave everything you ever knew behind. |
Нужно изменить имя... внешность... и оставить прошлое позади. |
Which begs the question, how do we change Stiles' body? |
Напрашивается вопрос, как мы можем изменить тело Стайлза? |
If you want to change her mind, you can't just dig your heels in - say that it's nice... |
Если хочешь изменить её мнение, попробуй действовать окольными путями - скажи, что это мило... |
Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to. |
Винсент, мы не можем изменить прошлое, так сильно, как мы оба хотим. |
I wish I could... change these last three years, you know. |
Я просто... мне бы хотелось... изменить последние три года, ты понимаешь... |
If I could change just one thing about myself, it'd be that I was born alive. |
Если бы можно было изменить лишь что-то одно в своей жизни, я бы хотел родиться живым. |
Don't let them change you, okay? |
Не дай им себя изменить... хорошо? |
You made me change my song. |
Успокойся Ты заставил меня изменить песню! |