Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
Matter derived from energy, could cause change of polarity! Материя, полученная из энергии, может изменить полярность!
You can't change the way you speak. А ты не можешь изменить свое произношение
And even though I can't tell you specifically what to change, И несмотря на то, что я не могу сказать тебе, что именно нужно изменить
Boys and girls can change the world? Мальчики и девочки могут изменить мир?
Its mission is to inspire breakthroughs in the way in which the world treats children and to achieve immediate and lasting change in their lives. Ее главная задача - заставить общество радикальным образом изменить свое отношение к детям и добиться незамедлительных и прочных перемен в условиях их жизни.
Well, you might think this is a little old-fashioned... but I think your book could change the world. Ну, возможно Вы решите, что это звучит несколько старомодно... но я думаю, Ваша книга способна изменить мир.
Accepts that they can't change anything? Принимают потому что они не могу ничего изменить?
Can we just change the subject, okay? Мы можем изменить тему разговора, ладно?
By creating equations that describe how things work today, the cosmologists could then change their formulas to see how the universe behaved in the past. Создавая уравнения, которые описывают, как вещи работают сегодня, космологи могли тогда изменить свои формулы, чтобы видеть, как вселенная вела себя в прошлом.
Do you think people can change who they're in love with? Ты думаешь люди способны изменить человека, которого они любят?
I wish I could change how I feel more than anything, but... I can't. Мне бы очень хотелось изменить свои чувства, но... я не могу.
Toby, for somebody to change the results, they would have had to have been there when she took the test. Тоби, чтобы изменить результаты, этот кто-то должен был бы находиться здесь, когда она проходила тест.
We cannot change our code of standard! Но мы не можем изменить наш кодекс!
In other words, we are being asked to stay here for six months while they pressure us to change our minds. Другими словами нас просят остаться здесь на шесть месяцев, в течение которых на нас будут давить, принуждая изменить решение.
Considering what has recently transpired, I kind of feel a little oily going to a client And telling a leopard to change his spots. Учитывая то, что недавно обнаружилось, мне немного неудобно идти к клиенту и просить его изменить свою натуру.
What I don't understand is how you and your gang could possibly think you could change the inevitable. Чего я не понимаю, так это как ты и твоя банда могли подумать, что вы сможете изменить неизбежное.
Why would you want to change your destiny? Зачем вам хотеть изменить свою судьбу?
You change your name, the way you look... and leave everything you ever knew behind. Нужно изменить имя... внешность... и оставить прошлое позади.
Which begs the question, how do we change Stiles' body? Напрашивается вопрос, как мы можем изменить тело Стайлза?
If you want to change her mind, you can't just dig your heels in - say that it's nice... Если хочешь изменить её мнение, попробуй действовать окольными путями - скажи, что это мило...
Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to. Винсент, мы не можем изменить прошлое, так сильно, как мы оба хотим.
I wish I could... change these last three years, you know. Я просто... мне бы хотелось... изменить последние три года, ты понимаешь...
If I could change just one thing about myself, it'd be that I was born alive. Если бы можно было изменить лишь что-то одно в своей жизни, я бы хотел родиться живым.
Don't let them change you, okay? Не дай им себя изменить... хорошо?
You made me change my song. Успокойся Ты заставил меня изменить песню!