| I cannot change my destiny, Kunlun | Я не могу изменить свою судьбу, Кунлун |
| I see, but you need to change that. | Понятно, но тебе нужно изменить тактику. |
| But even prison bars cannot change their love or halt the marriage. | Но даже тюремная решётка не может изменить их любовь и остановить их бракосочетание. |
| All the talk in the world won't change it. | Никакой разговор в мире не сможет ничего изменить. |
| The occupation shouldn't change our mind. | Оккупация не должна изменить наше мышление и привычки. |
| But it's a decision we can't change. | Но мы не можем изменить это решение. |
| If you're going to move him, I need to change his dressing. | Если вы собираетесь переезжать ему, я должен изменить его заправкой. |
| And I can't change the way these guys feel about you. | И я не могу изменить то, как эти парни относятся к тебе. |
| And this room, too, must change. | И эту комнату тоже надо изменить. |
| As if putting back on a few kilos could change what they did to us. | Будто прибавка веса в пару килограммов могла изменить то, что с нами произошло. |
| I mean, I might even change some lives. | Я ведь могу изменить чью-нибудь судьбу. |
| Now I'm on the inside, trying to change their tactics. | Теперь я изнутри пытаюсь изменить их тактику. |
| I might have thought someone could change my life. | Раньше я думала, что кто-то сможет изменить мою жизнь. |
| About to change everything, this new communications technology was seen as the unholy work of the Devil. | Готовая изменить всё, эта новая технология связи казалась нечистой работой Дьявола. |
| We have to change the book because it's wrong about you. | Мы должны изменить книгу, потому что там написана неправда о тебе. |
| In fact, you have the potential to change the course of history. | На самом деле, в тебе есть потенциал для того, чтобы изменить ход истории. |
| Each one of these loans has the power to change lives and families. | Каждый из таких заёмов способен изменить жизни и семьи. |
| I can't change what has happened. | Я не могу изменить то, что случилось. |
| But Bo showed me I can change what will happen. | Но Бо показала мне, что я могу изменить то, что случится. |
| You're forcing me to change my plan. | Вы вынуждаете меня изменить мой план. |
| You don't have to waste your energy trying to change me. | Ты не должна тратить свою энергию, пытаясь изменить меня. |
| Put it into action and you could totally enact some change. | Возьмись за дело и ты сможешь изменить ситуацию. |
| One of your friends got to my son and convinced him to change his story. | Один из ваших дружков говорил с моим сыном и убедил его изменить показания. |
| Tonight I come to you with a pledge to change America's policy. | Я клянусь вам изменить американскую политику. |
| He gave up his life to change things. | Он отдал жизнь, за попытку изменить что-то. |