Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Измениться

Примеры в контексте "Change - Измениться"

Примеры: Change - Измениться
Although their lives depend upon it, they cannot change. И хотя от этого зависела их жизнь, одни не смогли измениться.
We never know what might change. Мы никогда не знаем, что может измениться.
You made him want to change. Ты первая, ради кого он захотел измениться.
I'm optimistic things might change. Я оптимистически надеюсь, что всё может измениться.
They can change anywhere, anytime. Они могут измениться где угодно, в любой момент.
That liberal attitude will however change dramatically by tomorrow. Такой либеральной позиции суждено было измениться на следующий день самым драматическим образом.
Everything would have to magically change. Тут всё должно было бы измениться как по волшебству.
This situation should change when the Aarhus Convention comes into effect. После того, как Конвенция вступит в силу, это положение должно измениться.
The United Nations - six decades later - must change. Спустя шесть десятилетий со дня своего основания Организация Объединенных Наций должна измениться.
Those factors had influenced staffing, although they would change over time. Все эти факторы повлияли на состав персонала, хотя со временем они могут измениться.
However, remember that your eyes can change. Нельзя, конечно, забывать о том, что глаз может измениться.
Honey, no, because I can change. Милая, не надо, потому что я могу измениться.
Things might change later for the worse. Позже, определенные вещи могут измениться в худшую сторону.
This can now change, at least gradually. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
I didn't have time to change. У меня и времени не было, чтобы измениться.
I believe people can change and that there's good in everyone. Я считаю, что люди могут измениться, и в каждом есть что-то хорошее.
Priorities can change, Cardinal Borgia. Пока что. Очередность задач может измениться, кардинал Борджиа.
You better come back before my feelings change. Вернись до того момента, когда мои чувства могут измениться.
I can't make him change unless he wants to. Я... я не могу заставить его измениться, если он сам этого не хочет.
But the United Nations must change to meet new needs more effectively. Но Организация Объединенных Наций должна измениться для того, чтобы более эффективно решать новые задачи.
But attitudes towards international human rights organizations must change drastically. Однако при этом радикальным образом должно измениться отношение к международным организациям по проблемам прав человека.
It's her fault for thinking you'd change. Она сама виновата, что думала, будто ты можешь измениться.
No quick-fix solution existed; customs, mentalities and hatreds did not change overnight. Верховный комиссар подчеркивает, что быстрых решений не существует и что обычаи, менталитет и недоброжелательное отношение не могут измениться за один день.
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change. Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
The United Nations must change and adapt, or become increasingly irrelevant. Организация Объединенных Наций должна измениться и адаптироваться, иначе она будет все скорее терять актуальность.