| Well, let's just say you could change our priorities real quick-like. | Ну, давайте просто скажем, что вы смогли изменить наши приоритеты очень быстро. |
| He said we had the opportunity to change someone's life for the better... | Он сказал, что у нас есть возможность изменить чью-то жизнь к лучшему... |
| Maybe we can't change what it is, | Возможно, мы не можем изменить то, что есть. |
| If I am to change this image... | Если я хочу изменить это мнение... |
| Sometimes, one perfect night can change your whole outlook on life. | Иногда одна замечательная ночь Может кардинально изменить твой взляг на жизнь. |
| You can change the print type in five seconds. | Можно изменить вид печати за 5 секунд. |
| Must move, if you want to change the world. | Нужно шевелиться, если хочешь изменить мир. |
| Suri can change himself completely and become Raj. | Сури может изменить внешность и стать Раджем. |
| The defendants wish to change their plea. | Подсудимые желают изменить своё официальное заявление. |
| First of all, I can change the terms of Rory's trust fund. | Прежде всего, я могу изменить условия доверительного фонда Рори. |
| This time, I'm hoping to change all that. | Сейчас, я надеюсь изменить все это. |
| Says he's trying to change his life. | Сказал, что он пытается изменить свою жизнь. |
| He insists he's really getting out and that I can't change his mind. | Он настаивает, что он на самом деле уходит, и что я не смогу изменить его мнение. |
| He could change the course of a critical moment in battle. | Изменить ход сражения, предвидеть удар противника. |
| A lot of Conservative MP's and Ministers are saying - that there must be a change in that style of management. | Многие консервативные члены Парламента и министры говорят, что требуется изменить стиль управления. |
| If you want to change the country, lead it. | Если Вы хотите изменить страну, возглавьте ее. |
| Don't let Satan change my presets. | Не позволяй Сатане изменить мои установки. |
| I thought you couldn't change history. | Я думал, историю нельзя изменить. |
| Daddy, you can't change who I am. | Папочка, ты не можешь изменить того, кто я есть. |
| I need to know the extent of your commitment... how much you really want to change the face of our continent. | Я должен знать пределы вашей приверженности... Сколь серьезно вы готовы изменить лицо нашего континента. |
| That has a knock-on effect, which can totally change the future. | Что повлечёт за собой убойный эффект, который может полностью изменить будущее. |
| Never ever going to change a thing | Никогда больше не смогу изменить что-то в тебе. |
| And you can change the course of this man's life. | И вы можете изменить жизнь этого человека. |
| Hunger can change everything you ever thought you knew about yourself. | Голод может изменить все ваши представления о самом себе. |
| Billy, this is like, a good chunk of change... | Билли, это наш шанс изменить что-то... |