Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
A change of accounting treatment of education grants will require a change in the accounting policy at the Secretariat. Для изменения порядка учета субсидий на образование потребуется изменить принципы бухгалтерского учета в Секретариате.
Legal measures could be introduced to change market incentives and signals and bring about a change in the behaviour of consumers and producers. Правовые меры могут внедряться для изменения рыночных стимулов и сигналов, а также создания условий, позволяющих изменить модели поведения потребителей и производителей.
Why can we not retain that courage and change another custom by making this change? Так почему же мы не можем с тем же мужеством изменить еще одну традицию и внести это изменение?
We could change the invisible clerks within the kiosks, every week, but we could not change this corrupt practice. Мы могли менять невидимых клерков в киосках каждую неделю, но мы не могли изменить этот коррупционный порядок.
To change the community, you have to change the composition of the soil. Чтобы изменить сообщество, нужно изменить состав почвы.
Because, you know, you can change your name, you can change your looks, but there is one thing that you cannot change... Потому что, знаете, вы можете изменить свое имя, вы можете изменить свою внешность, но есть одна вещь, которую вы не можете изменить...
If we want to change the world, first we have to change ourselves. Если мы хотим изменить мир, то сначала мы должны изменить себя.
I don't try to change you, you don't try to change me. Я не пытаюсь изменить тебя, ты не пытаешься изменить меня.
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе.
Reject any action aimed at the unconstitutional change of Governments or the attempt at regime change. выступать против любых действий, направленных на неконституционную смену правительств, или попыток изменить режим;
Pervasive and deep-rooted corruption is difficult to change, but in the absence of such change there is often little point in recommending sweeping reforms of police or legal systems. Распространяющуюся повсюду и глубоко укоренившуюся коррупцию очень трудно изменить, но в отсутствие таких изменений зачастую нет смысла рекомендовать обширные реформы полицейской или правовой системы.
There are huge challenges in this: first and foremost, it means that a change in attitudes is absolutely essential for achieving any change. Прежде всего это означает следующее: чтобы хоть как-то переломить ситуацию, абсолютно необходимо изменить устоявшиеся взгляды.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves. Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
RESERVATION CHANGE: If you want to change your reservation (increase/ decrease number of guests, change dates, change room type, etc. ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИ: Если у вас возникла необходимость изменить вашу бронь (перенести даты, изменить количество человек, изменить тип комнаты и т.д.
Finally, users may change their password repeatedly within a few minutes, and then change back to the one they really want to use, circumventing the password change policy altogether. Наконец, пользователи могут изменить свой пароль несколько раз в течение нескольких минут, а затем вернуться к тому, который они действительно хотят использовать, полностью обойдя политику изменения пароля.
But times change, needs change and now we need the United Nations to change. Prime Minister Pearson's generation bequeathed us this magnificent, crucial Organization. Но времена меняются, меняются наши потребности и теперь мы должны изменить Организацию Объединенных Наций. Поколение премьер-министра Пирсона оставило нам в наследство великолепную и очень важную Организацию.
Ms. Zhou Lu (Friendship across Frontiers): The co-founder of the London School of Economics, George Bernard Shaw, once said that progress is impossible without change, and those who cannot change their minds cannot change anything. Г-жа Чжоу Лу (Организация «Дружба, не признающая границ») (говорит по-английски): Один из основателей лондонской школы экономики Джордж Бернард Шоу однажды сказал, что прогресс невозможен без перемен, и те, кто неспособен изменить свое мышление, неспособны изменить что-либо вообще.
To truly change attitudes and enable individuals in local communities to solve the problems on the ground, however, UN-Women needs help in reaching change makers. Чтобы по-настоящему изменить отношение отдельных людей в местных сообществах и помочь им решать свои проблемы, структуре «ООН-женщины» необходима помощь в налаживании контактов с проводниками перемен.
Relational change Women form new relationships with other social actors, shape conditions and develop mutual support in order to negotiate, become agents of change and alter structures and, as such, realize rights, dignity and the security of their livelihood. Женщины формируют новые отношения с другими социальными субъектами, создают условия и оказывают друг другу поддержку, для того чтобы вести переговоры, стать движущей силой перемен и изменить структуры и, таким образом, реализовать свои права, свое достоинство и обеспечить безопасность своих средств к существованию.
If I... change the events that brought you here, you will never come here and ask me to change those events. Если я изменю события, которые привели тебя сюда, ...ты никогда не появишься здесь и не попросишь изменить их.
Upon a change in the financial situation of a parent or the needs of a child, a court may change the amount of support at the request of an interested person. В случае изменения материального положения родителей или потребностей ребенка суд может по требованию заинтересованного лица изменить размер алиментов.
There is a need to change gears in the negotiations and, even more, to change mindset and approach. Переговоры необходимо перевести в новое измерение, и, что еще важнее, изменить направление мышления и подход к ним.
I can change almost anything but I can't change human nature. Я могу изменить почти всё но природу человека - не могу.
We can change these values, can change the companies we work with, and eventually, together, maybe we can change the world. Мы сможем изменить ценности, компании, с которыми мы работаем и наконец вместе мы сможем изменить мир.
We can change these values, can change the companies we work with, and eventually, together, maybe we can change the world. Мы сможем изменить ценности, компании, с которыми мы работаем и наконец вместе мы сможем изменить мир.