Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
But there's one thing he can't change. Но одному он изменить не может.
He can't change... his passion. Он не может изменить... своей страсти.
You are not going to change her, Richard. Тебе её не изменить, Ричард.
Ever since we took over last fall, we've taken steps to change that. С тех пор, как мы взялись за дело прошлой осенью, мы предпринимаем шаги, чтобы это изменить.
And with this grant... I could start to change that. Но, благодаря этому гранту, я смогу это изменить.
That's something I can't change. Это то, что я не могу изменить.
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить.
Your Honor, only a legal divorce can change the status of a legal marriage... Ваша честь, только законный развод может изменить статус законного брака.
You know, Bob, bullying me is not going to change my plans. Боб, ваши угрозы не заставят меня изменить мои планы.
You can't change their beliefs. Ты не можешь изменить их убеждения.
I was ready to change my life for her. Я был готов изменить свою жизнь ради неё.
Neither is the fact that she got him To change his will and leave her everything. Как и тот факт, что она заставила его изменить завещание и оставить все ей.
But max and shaina were planning to change the will After they got married. Но Макс и Шайна собирались изменить завещание после того как поженятся.
Good thing is you can change the last one. Хорошая новость в том, что последнее ты можешь изменить.
That should change the view from these windows. Это должно изменить вид из этих окон.
I've already let you change the menu. Я уже позволила тебе изменить меню.
You can help me change fate. Ты можешь помочь мне изменить судьбу.
I can't make her change her mind nor can anyone else. Я не смогу заставить её изменить своё решение.
We'll change at the whole history. Мы хотели бы изменить всю историю.
We know you can change destiny! Мы оба знаем, что ты можешь изменить судьбу!
The best way for a plan to go wrong is to change it midway. Лучший вариант провалить план - изменить его на полпути.
We can't change who we are, Frank. Мы не можем себя изменить, Фрэнк.
I'm saying, we change her will. Я о том, что нужно изменить её решение.
You have the power to change that, Richard. Ты можешь это изменить, Ричард.
Look, Doc, I really don't understand how her whole personality could change. Но, док, я не понимаю, как это могло так изменить её личность.