And letting that belief be real enough to change your life. |
И о том, чтобы позволить этой вере быть настолько реальной, чтобы изменить твою жизнь |
If we could just change one thing |
Если бы мы могли изменить только одну вещь |
Are you off to change everyone else's life again? |
О, ты снова собираешься изменить нашу жизнь? |
Day, I can change my fate! |
День, когда я могу изменить свою судьбу. |
He's right; we prove that each and every time we go back and change our past. |
И мы доказываем это каждый раз, когда возвращаемся в прошлое, чтобы изменить его. |
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while. |
Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу. |
A beautiful thing, just a few of us exchanging ideas on how we could change our lives. |
НП зарождался как... прекрасная вещь, несколько человек обменивалось идеями о том, как изменить жизнь. |
If we can change our way of operating, I believe there's a place for us on that mountain. |
Если мы сможем изменить способ работы, я верю, на той горе есть место для нас. |
It tells me it's time for you to change up your repertoire, Which brings us to Claire. |
Который говорит мне, что пора тебе изменить свой репертуар, что возвращает нас к Клэр. |
Like if I can transform her, [Sniffles] I would magically change too. |
Будто, если я смогу ее изменить, я тоже, по волшебству, изменюсь. |
But for her, but for your little girl... you have to change her story. |
Ради нее, ради вашей малышки... Вы должны все изменить. |
If we want to change the laws, that's another discussion... but our right to decide for ourselves cannot be restricted. |
Мы можем изменить законы, но наше право - решать самостоятельно, не может быть ущемлено. |
"The Roman governor tried to make them... change their minds afterwards..." |
Римский прокуратор пытался заставить их изменить свое решение, затем... |
Haven't you ever wished you could change the past? |
А Вы не хотели изменить прошлое? |
I have skills and resources that I can use... to really make a positive change in this world, for other people. |
Я многое умею и у меня есть средства, с помощью которых я действительно могу изменить мир к лучшему. |
All you got to do now is change reality. |
Все что тебе придется сейчас сделать - изменить реальность |
And it's not to change anything, I just... need you to know the truth. |
И это ничего не должно изменить, мне просто... нужно, чтобы ты знал правду. |
Affection, your you are the one that says to want to change the world. |
Дорогой, но ведь ты сказал, что хочешь изменить мир. |
I can understand why you want to change your name, |
Я понимаю, почему ты хочешь изменить имя. |
Even after I said we're here, he can't change his schedule. |
Я сообщил ему, что мы здесь, но он не может изменить своё расписание. |
That's 'cause after class the next day, I followed him, tried to work up the courage to beg him to change my grade. |
Это потому, что после занятий на следующий день я увязался за ним, пытался набраться смелости упросить его изменить мою оценку. |
No, but you can change where you are tomorrow at 12:00. |
Но то, где ты окажешься завтра в полдень, изменить в твоих силах. |
he must change his course immediately, and off to unpopulated suburbs... |
Он должен немедленно изменить курс, выйти южнее на безлюдный район и... |
So all agreed to change it? |
Так что все решено изменить его? |
So, it would probably be fairly easy for him to change his form into say... a friendly therapist. |
Так что, вероятно, для него было проще простого изменить его форму, скажем в... дружественного психотерапевта. |