| I wouldn't dream of blackmailing you or making you change a word. | Я бы и подумать не мог вас шантажировать или заставить изменить хоть слово. |
| Just because something's been done one way forever doesn't mean it shouldn't change. | Просто потому что что-то долго делалось именно так, не значит, что нельзя это изменить. |
| Maybe you'd like to change your story. | Возможно, вы захотите изменить свой рассказ. |
| You can change your name but not who you are. | Вы можете изменить свое имя, но не себя. |
| You know that it's possible to change your life and move on. | Вы понимаете, что можете изменить свою жизнь, идти вперёд. |
| Girls change their mind all the time. | Девушки изменить свое мнение все время. |
| We can change the sequence of events so... | Мы можем изменить последовательность событий, и... |
| Try to change her and she will drive you crazy. | Попробуй изменить её, и она сведёт тебя с ума. |
| I tried my best to change her, but she remains brilliant, despite me. | Я изо всех сил старался изменить её, но она остаётся столь же блестящей, несмотря на мои попытки. |
| You guys, we can't change our name. | Ребят, мы не может изменить наше название. |
| And to all of you, our benefactors let me just say that we can change the world. | И от лица вас, наших благотворителей позвольте мне сказать - мы действительно можем изменить мир. |
| I was just, you know, looking for a change. | Я хотела просто, знаешь, что-то изменить. |
| No, you just have to show up and try to change a few minds. | Вам просто следует там появиться и попробовать изменить умы. |
| I don't understand why that would change how I see you. | Я не понимаю, почему это должно изменить то, каким я тебя вижу. |
| Little harder to change what's on the inside, though. | Немного сложнее изменить то, что внутри. |
| Two circumstances made me change my mind. | Два обстоятельства заставило меня изменить свое решение. |
| I resisted at first 'cause he was a workaholic and wanted to change the world. | Поначалу я сопротивлялась, потому что он был трудоголик желающий изменить мир. |
| What? He could change the world and be home for supper every night. | Он может изменить весь мир, чтоб быть к ужину каждый вечер. |
| I can't change the terms of your trust fund. | Я не могу изменить условия вашего трастового фонда. |
| Guy and Roland want to change the world. | Ги и Ролан хотят изменить мир. |
| So... this is the man who can change the past. | Итак... Вот человек, который может изменить прошлое. |
| I guess he can't change the past after all. | Полагаю, ему не удалось-таки изменить своего прошлого. |
| We have no posslblllty to change our course. | У нас нет возможности изменить наш курс. |
| The only way to change that is if I go to the authorities and tell the truth. | Единственный способ изменить это - если я пойду к властям и расскажу им правду. |
| You're saying I can do something to change the outcome. | Хочешь сказать, что я могу изменить его исход. |