Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
It must also seek to change the situation in such a way that a more peaceful and dignified Rwanda emerges. Она должна также приложить усилия с целью изменить ситуацию таким образом, чтобы образовалась более мирная и достойная Руанда.
We should act collectively and decisively to change this situation. Мы должны действовать коллективно и решительно, чтобы изменить это положение.
The international community cannot and should not accept any attempt to change the peace plan that could lead to the dismemberment of Bosnia. Международное сообщество не может и не должно предпринимать никаких попыток изменить мирный план, которые могли бы привести к расчленению Боснии.
But we need a change in attitude as well. Но мы также должны изменить и свое отношение к ней.
Last but not least, much can be done to change perceptions about gender roles and the stereotyping of jobs. И в заключение следует сделать одно имеющее далеко не последнее значение замечание о том, что многое нужно сделать для того, чтобы изменить представление о роли женщин и стереотипы, связанные с работой.
The major challenge was to change the attitudes of men, to make women more self-confident and psychologically mature. Основная задача заключается в том, чтобы изменить отношение к мужчинам, чтобы женщины испытывали большую уверенность в себе и были более зрелыми с психологической точки зрения.
We still have to see significant change in the current situation as regards maternal mortality. По-прежнему требуются значительные меры, чтобы изменить нынешнюю ситуацию в области материнской смертности.
Attitudes were difficult to change, but not unchangeable. Поведение людей изменить трудно, но можно.
They will respond by trying to change their way of doing business and increasing their productivity to reposition themselves in the market-place. Они будут стремиться соответствующим образом изменить формы хозяйственной деятельности и повысить производительность в целях сохранения своих позиций на рынке.
We cannot change the past, but we can learn its lessons. Мы не можем изменить прошлого, но мы можем извлечь из него уроки.
I consider it very important to change our current concept of the family. Я считаю очень важным изменить существующую ныне концепцию семьи.
This has necessitated a change in approach to land management. Это потребовало изменить подход к землепользованию.
That situation must change if the General Assembly resolution was to be properly implemented. Для того чтобы резолюция Генеральной Ассамблеи выполнялась надлежащим образом, подобное положение необходимо изменить.
It must operate at every level of the Secretariat if it was to change the Organization's management culture. Она должна осуществляться на всех уровнях Секретариата, для того чтобы изменить культуру управления Организации.
The suggestion that the Secretary-General might be proposing a change in what way a long-established policy required clarification. Предположение о том, что Генеральный секретарь тем самым предлагает изменить давно установившуюся политику, требует разъяснения.
You can't change the evidence, Frost. Ты не можешь изменить доказательства, Фрост.
"Plus ca change," as Proust would say. "Плюс Калифорния изменить", как сказал бы Пруст.
That's the only way people change their behavior. Камеры единственное что может изменить поведение людей.
Now we can make real change. Теперь мы действительно что то можем изменить.
You people expect change to happen overnight. Вы хотите изменить всё за одну ночь.
I fail to see what argument could possibly change his mind. Не представляю какой довод сможет заставить его изменить мнение.
People trying to change their lives is not a joke. Когда люди пытаются изменить свою жизнь - это не шутка.
Then I finally realized I can't change the past. И только позже я наконец осознал: прошлого не изменить.
Well, we can't change it. Что ж, этого нам не изменить.
We need to change directions 10 degrees north. Нужно изменить курс на 10 градусов к северу.