Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменяться

Примеры в контексте "Change - Изменяться"

Примеры: Change - Изменяться
Inventory methodologies were more likely to change for some pollutants than others. Методы расчета кадастров для одних загрязнителей могут изменяться в большей степени, чем для других.
Now, recently, it has been found that it can change a lot. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
The results of which have demonstrated to me, much to my surprise, that I am capable of change. Результаты которого показывают мне к моему большому удивлению, что я способен изменяться.
When there are several consignees, this particular may change during the transport operation. При наличии нескольких грузополучателей эта запись может изменяться в ходе перевозки.
Individual articles of the Agreement may be subject to change or modification only with the mutual consent of the contractual parties. Отдельные статьи Соглашения могут изменяться или исправляться только по взаимному согласию Договаривающихся сторон.
The average discharge of the IJssel can change significantly. Расход воды Эйссела может значительно изменяться.
The list is not expected to be complete, and may change over time. Список не является исчерпывающим и может изменяться со временем.
Therefore, the list of exhibits and enclosures may change. Так что перечень экспозиций и вольеров может изменяться.
From the mid-1980s, Jackson's appearance began to change dramatically. Начиная с середины 1980-х внешность Джексона начала резко изменяться.
Temperature of air can change more than 15 degrees during a day. Температура может изменяться на десяток градусов в течение дня.
However, the changed geopolitical situation, which still continues to change, requires a rather new content corresponding to old noble goals. Однако изменившаяся, да и продолжающая изменяться геополитическая ситуация требует несколько нового содержания, соответствующего старым благородным целям.
This situation began to change with the promulgation of the 1985 Political Constitution of the Republic. С момента провозглашения в 1985 году Политической конституции Республики ситуация стала постепенно изменяться.
The global economics of shipping has also continued to change. Продолжает изменяться и глобальная экономика судоходства.
Quite to the contrary, a civilization needs to constantly evolve, adapt and change. Как раз наоборот: цивилизации необходимо постоянно развиваться, адаптироваться и изменяться.
The forms of families have changed and will continue to change. Изменились и будут продолжать изменяться формы семьи.
The law may not change or derogate from that which has been agreed in a treaty in force for El Salvador. Законом не могут изменяться или отменяться положения действующего в Сальвадоре международного договора.
There would be no change in slotted dates regardless of the circumstances. Независимо от обстоятельств установленные даты изменяться не будут.
The Movement has also made it clear that there will be no change in the religious status of the Ahmadiyyas. Движение также заявило, что религиозный статус ахмадийцев не будет изменяться.
The gender ratio of specific departments could change, as staff could move across departments and offices through the lateral reassignments process. Соотношение женщин и мужчин в конкретном департаменте может изменяться, так как в процессе горизонтального перемещения сотрудники могут перемещаться между департаментами и отделениями.
The stated rates may change if approved by the Director of Finance. Эти установленные процентные доли могут изменяться с одобрения Директора по финансовым вопросам.
Assumptions may change but the impact of such changes can be explained when presenting financial reports. Предположения могут изменяться, и последствия таких изменений могут объясняться при представлении финансовых отчетов.
But even so, he refused to believe that a species could change over time. Но, несмотря на это, он не мог поверить в то, что со временем вид может изменяться.
Marie, the thing is that this has already begun to change you. Мари, дело в том, что твой организм начал изменяться.
I've heard that some dogs, once they're neutered, they start to... change. Я слышал, что некоторые собаки, которых кастрировали, начинают... изменяться.
The ratio between the fuels used by a dual-fuel engine can also change dynamically depending of the operating condition of the engine. Соотношение видов топлива, используемых двухтопливным двигателем, также может динамически изменяться в зависимости от условий эксплуатации двигателя.