And I have an important announcement to make. I have decided to change my will, and name my grandson Chris the sole heir to the Pewterschmidt fortune. |
И у меня для всех важное объявление, я решил изменить завещание и сделать своего внука Криса единственным наследником состояния Пьютершмидтов. |
You let people benefit from it because, if you do, you can change the face of medicine. |
Ты позволяешь людям извлечь пользу, потому что, сделав это, можешь изменить лицо медицины. |
He had time to change the face of journalism, fight for reform, |
У него было время, чтобы изменить лицо журналистики, борьба за реформы, |
So then you're here to change things? |
То есть ты здесь, чтобы что-то изменить? |
Jenny, meet Bill Corbin and Ben Myles - two young men that want to change the world without ever buying a drink. |
Дженни, познакомься, это Билл Корбин и Бен Майлз... два молодых человека, которые хотят изменить мир даже не купив выпивку. |
note to self, try to change your life today. |
Заметка для самой себя: попытаться изменить свою жизнь сегодня. |
I think it's time for a change |
Тогда вам действительно нужно изменить себя. |
Not to mention, there's nothing you've told me today that would change a judge's mind. |
Не говоря уже о том, что сегодня вы ничего мне не сказали что смогло бы изменить мнение судьи. |
Engage in constructive dialogue, change our country from inside the system? |
Почему бы не начать конструктивный диалог, изменить нашу страну изнутри системы? |
I hung it in my closet to remind me That unpredictable moments can change your life If you're ready for them. |
Я повесил его в шкафу, чтобы он напоминал мне, что есть непредсказуемые моменты, которые могут изменить твою жизнь, если ты готов к ним. |
Do you think he could change the future? |
Как думаете, вы могли бы изменить настройки? |
And the fact that we can change the things we saw. |
И тот факт, что мы можем изменить то, что видели. |
What, by erasing my memories, trying to change who I was? |
Что, тем что стер мои воспоминания, пытаясь изменить меня? |
And seeing as the answer is about to change his life, I think you should give him your full attention. |
И ввиду того, что ответ может изменить его жизнь, я думаю, что ты должна все внимание направить на него. |
Something had to change so that everything might remain as it was before |
Нужно изменить кое-что, что бы все осталось, как есть. |
How could having perfect teeth change me this much? |
Как идеальные зубы могли настолько меня изменить? |
Can we really change the world? |
Можем ли мы действительно изменить мир? |
You have to change your behavior, |
Ты должен будешь изменить свое поведение. |
He's a rebel, and only I can change him! |
Он бунтарь, и только я смогу его изменить! |
You know, I'm glad that somebody's treating you nice for a change. |
Я рад, что кому-то удалось изменить твою жизнь к лучшему. |
My sister thinks she can change you. |
Моя сестра думает, что может тебя изменить |
Maybe we need to go back to the shop, change the circumstances To get one of these tanks to act more like a rocket. |
Может быть нам нужно вернуться в мастерскую, изменить условия, чтобы один из этих баллонов вел себя как ракета. |
Participating in this unproven trial could change all that. |
Участие в сомнительных тестах может все это изменить |
I used to be Gloria Penalt and I went through a lot of trouble to change my name, my whole life. |
Раньше я была Глорией Пеналт, и изрядно хлебнула проблем, чтобы изменить имя и всю мою жизнь. |
Getting ready for the fight that was supposed to change our lives. |
Готовится к бою, который должен был изменить наши жизни |