| And I have an important announcement to make. I have decided to change my will, and name my grandson Chris the sole heir to the Pewterschmidt fortune. | И у меня для всех важное объявление, я решил изменить завещание и сделать своего внука Криса единственным наследником состояния Пьютершмидтов. |
| You let people benefit from it because, if you do, you can change the face of medicine. | Ты позволяешь людям извлечь пользу, потому что, сделав это, можешь изменить лицо медицины. |
| He had time to change the face of journalism, fight for reform, | У него было время, чтобы изменить лицо журналистики, борьба за реформы, |
| So then you're here to change things? | То есть ты здесь, чтобы что-то изменить? |
| Jenny, meet Bill Corbin and Ben Myles - two young men that want to change the world without ever buying a drink. | Дженни, познакомься, это Билл Корбин и Бен Майлз... два молодых человека, которые хотят изменить мир даже не купив выпивку. |
| note to self, try to change your life today. | Заметка для самой себя: попытаться изменить свою жизнь сегодня. |
| I think it's time for a change | Тогда вам действительно нужно изменить себя. |
| Not to mention, there's nothing you've told me today that would change a judge's mind. | Не говоря уже о том, что сегодня вы ничего мне не сказали что смогло бы изменить мнение судьи. |
| Engage in constructive dialogue, change our country from inside the system? | Почему бы не начать конструктивный диалог, изменить нашу страну изнутри системы? |
| I hung it in my closet to remind me That unpredictable moments can change your life If you're ready for them. | Я повесил его в шкафу, чтобы он напоминал мне, что есть непредсказуемые моменты, которые могут изменить твою жизнь, если ты готов к ним. |
| Do you think he could change the future? | Как думаете, вы могли бы изменить настройки? |
| And the fact that we can change the things we saw. | И тот факт, что мы можем изменить то, что видели. |
| What, by erasing my memories, trying to change who I was? | Что, тем что стер мои воспоминания, пытаясь изменить меня? |
| And seeing as the answer is about to change his life, I think you should give him your full attention. | И ввиду того, что ответ может изменить его жизнь, я думаю, что ты должна все внимание направить на него. |
| Something had to change so that everything might remain as it was before | Нужно изменить кое-что, что бы все осталось, как есть. |
| How could having perfect teeth change me this much? | Как идеальные зубы могли настолько меня изменить? |
| Can we really change the world? | Можем ли мы действительно изменить мир? |
| You have to change your behavior, | Ты должен будешь изменить свое поведение. |
| He's a rebel, and only I can change him! | Он бунтарь, и только я смогу его изменить! |
| You know, I'm glad that somebody's treating you nice for a change. | Я рад, что кому-то удалось изменить твою жизнь к лучшему. |
| My sister thinks she can change you. | Моя сестра думает, что может тебя изменить |
| Maybe we need to go back to the shop, change the circumstances To get one of these tanks to act more like a rocket. | Может быть нам нужно вернуться в мастерскую, изменить условия, чтобы один из этих баллонов вел себя как ракета. |
| Participating in this unproven trial could change all that. | Участие в сомнительных тестах может все это изменить |
| I used to be Gloria Penalt and I went through a lot of trouble to change my name, my whole life. | Раньше я была Глорией Пеналт, и изрядно хлебнула проблем, чтобы изменить имя и всю мою жизнь. |
| Getting ready for the fight that was supposed to change our lives. | Готовится к бою, который должен был изменить наши жизни |