| The proliferation of the electric shaver required the company to change its focus. | Распространение электробритв потребовало от компании изменить свой фокус. |
| Health psychologists aim to change health behaviors for the dual purpose of helping people stay healthy and helping patients adhere to disease treatment regimens. | Психологи стремятся изменить поведение людей для двойной цели - помочь людям оставаться здоровыми и помогать пациентам придерживаться схемы лечения болезни. |
| When auditioning for roles in Los Angeles, it was suggested that Ryan change his name. | При прослушивании на роль в Лос-Анджелесе, Джей решил изменить свою фамилию на Райан. |
| Additionally, the Russian delegation said that Syria alone held the power to change the fate of its people, without foreign intervention. | При этом российская сторона заявила, что только правительство Сирии вправе изменить судьбу своего народа, без вмешательства извне. |
| This work proposed that individuals should have the right to change gender, to have the kind of body they desired. | В этой книге утверждалось, что у каждого человека должно быть право изменить пол и получить желаемое тело. |
| This... This has the potential to change everything. | У этого... есть возможность изменить все. |
| Here we also have dockable windows, which we have any possibility to change the location and size of the gui. | Вот мы и закрепляемые окна, которые нас есть возможность изменить расположение и размер GUI. |
| Alternatively you can change newsletter and product notification settings from your 'My Account' page. | Или же вы можете изменить настройку рассылок и извещений о товарах на странице 'Мой счет'. |
| In addition you can change your personal information including your password. | Кроме того Вы можете изменить вашу личную информацию, включая ваш пароль. |
| If you wish to cancel or change a prepaid booking, please contact the hotel. | Если вы хотите изменить или отказаться от резервирования оплаченного вами заранее номера, свяжитесь с отелем. |
| It's a situation I would love to change. | Такую ситуацию я бы очень хотела изменить. |
| Mary thought she could change Tom. | Мэри думала, что может изменить Тома. |
| It will take an act of Congress to change that law. | Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса. |
| That made me change my mind. | Это заставило меня изменить свою точку зрения. |
| I think we ought to change our policy. | Я думаю, что мы должны изменить нашу политику. |
| The Danish State cannot change that decision. | Датское государство не может изменить это решение. |
| In the light of that, the State of Victoria is obliged to change its domestic laws, as other states have already done. | В свете вышесказанного штат Виктория обязан изменить свои внутренние законы, как это уже сделали другие штаты. |
| Through the provision of guidance and counselling his Government sought to change cultural patterns and eliminate taboos. | Правительство Эквадора рассчитывает изменить культурные модели и искоренить табу путем предоставления рекомендаций и консультирования. |
| In order to bring about true equality for women, it was necessary to change the patriarchal world system. | Для того чтобы обеспечить действительно равные права для женщин, нужно изменить патриархальную мировую систему. |
| A term commonly to describe HTML content that can change dynamically. | Термин обычно для описания HTML содержание, которое может изменить динамически. |
| Webmasters: It's easy to change text on this page and light candles from your own site. | Webmasters: Легко изменить текст на этой странице и зажечь свечи Вашего сайта. |
| User application (including IP DATA installer) cannot change this setup of OS. | Пользовательское приложение (в том числе и инсталлятор IP DATA) данные настройки ОС изменить не может. |
| It's hard to change public opinion, but I think we've given it a good shot. | Трудно изменить общественное мнение, но я думаю, что мы дали ему хороший шанс. |
| (Sighs) Well, maybe we should change that. | Ну, возможно, мы должны изменить это. |
| And then you can change these ridiculous customs. | И тогда ты сможешь изменить эти нелепые обычаи. |