| We all know how hard it is to change a habit. | Мы все знаем, как сложно изменить привычки. |
| We could change social norms around antibiotic use too. | Мы также способны изменить социальные нормы относительно использования антибиотиков. |
| But it's everybody's job who can change attitude and behavior. | Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение. |
| The other way is to change the type of food. | Другой способ - это изменить состав питания. |
| Because one of the poorest farmers on Earth had gotten access to a technology that had allowed him to change his own life. | Один из беднейших фермеров на земле получил доступ к технологии, которая позволила ему изменить его собственную жизнь. |
| We must change that, and so I ask you to please help share these stories through your networks. | Мы обязаны изменить это, поэтому я прошу вас, пожалуйста, помогите поделиться этими историями через свои социальные контакты. |
| A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters large enough to change history. | Несколько лет назад профессор Вацлав Смил пытался вычислить вероятность внезапных бедствий достаточно крупных, чтобы изменить ход истории. |
| We need to change the mindset of acceptance in boys in elementary schools. | Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах. |
| By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future. | Высвобождая и развивая их творческий потенциал, мы можем в значительной мере изменить будущее Африки. |
| Gene drives are so effective that even an accidental release could change an entire species, and often very quickly. | Генный драйв настолько эффективен, что даже случайный выпуск может изменить целый вид, зачастую очень быстро. |
| We can choose to change our environment to have more bees. | Можно выбрать изменить окружающую среду, чтобы стало больше пчёл. |
| The real challenge then, is to try to figure out how we can change rules. | Следовательно, реальная задача - попробовать придумать, как мы можем изменить правила. |
| If we do this, we can change the face of health care in Africa. | Если мы будем это делать, то сможем изменить здравоохранение Африки. |
| I talked before about the use of devices to dramatically change the way we treat disease. | Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни. |
| But I really hope to have the opportunity to change that perception. | Но я лелею надежду, что появится возможность изменить это представление. |
| I was completely powerless to change anything in my life or people's perceptions of me. | Я был абсолютно бессилен изменить что-то в своей жизни или то, как воспринимали меня люди. |
| My generation really, sadly, is not going to change the numbers at the top. | К сожалению, моё поколение не сможет изменить показатели руководящих должностей. |
| The first thing we need to change is the structures of our government. | Первое, что нам необходимо изменить это структура нашего правительства. |
| So we need to change that institutional culture. | Нам необходимо изменить эту конституционную культуру. |
| And that has to change, you know. | И это, как вы понимаете, надо изменить. |
| You know, we have to change it. | Знаете, нам надо изменить это. |
| These stories can really change the way that we think about each other. | Эти истории на самом деле могут изменить наше отношение друг к другу. |
| A hard thing to change, but a good thing to try. | Это трудно изменить, но стоит попробовать. |
| But working together, we can actually change the world. | Но объединив наши усилия, мы можем действительно изменить мир. |
| Well, now, actually because of you, it is possible to change the physical world. | И теперь, благодаря вам мы можем изменить также и физический мир. |