Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
I'd like to change my subject, that means go over to biology... Я хотел бы изменить свое направление и перейти на биологию...
And I'm not going to let anyone change that. И я не позволю кому-либо изменить это.
I'm sorry I should change the ending of your story... Прости, я должен изменить окончание твоей истории...
I think it's time to change that. Думаю, сейчас самое время изменить это.
We won't change the world with this party. Мы не сможем изменить мир этой вечеринкой.
All the George Lucas magic in Hollywood is not going to change the unfortunate genetic configuration on the faces of these children. Всё Голливудское волшебство Джорджа Лукаса не в состоянии изменить неудачную генетическую конфигурацию на лицах этих детей.
Don't short change our young brothers and sisters, Bob. Не допускайте короткого изменить наш молодой братья и сестры, Боб.
This article could change my life. Эта статья может изменить мою жизнь.
I can't change who I am, Dan. Я не могу изменить того, кто я, Дэн.
Well, yes, but we've been trying to change that image. Ну, да, но мы пытались изменить этот имидж.
But you can't change people... Но вы не можете изменить людей...
I'm Wanda Saknussemm... and I'm not going to be afraid to change my life. Я Ванда Сакнуссемм... и я перестану бояться изменить свою жизнь.
I've been looking for something to change my life. Я всегда ждала чего-то, что сможет изменить мою жизнь.
I can't change my no one else will ever make me again. Я не могу изменить свою природу, и никто никогда не сможет меня заставить.
At the very least, they need to alter his itinerary, change the venue. По крайней мере, они должны изменить его маршрут, сменить место мероприятия.
Please don't try to stop me or make me change my mind. Пожалуйста, не пытайся остановить меня... или заставить меня изменить моё решение.
And then you asked me to change the report. А затем попросили меня изменить отчет.
I will not let GNB change me. Я не дам НБГ изменить меня.
You had the power to change my future... В твоих силах было изменить мое будущее...
And we'll find them, but if we change, we look weak. Но если изменить программу, мы будем выглядеть слабыми.
That's me trying to change the world. Это я пытаюсь изменить мир к лучшему.
I have a rendezvous which may change my life. У меня встреча, которая может изменить мою жизнь.
Well, just to change the whole system... Хорошо, чтобы изменить всю систему...
There isn't time to change anything for either one of us. Уже нет времени, чтобы изменить что-то хотя бы для одного из нас.
We finally have the leverage to change this farce of a settlement. У нас, наконец, появилось преимущество изменить этот городок.