| You're the one who has to change it. | Такова наша жизнь, ты должен ее изменить. |
| I'm rebuilding this mansion to make it a symbol for something good - to change the way that people see us and the Luthor legacy. | Я перестраиваю этот особняк чтобы сделать его символом чего-то хорошего... изменить то, какими люди видят нас и наследие Люторов. |
| Do you think it's possible for someone to change their fate? | Ты думаешь это возможно - изменить свою судьбу? |
| They got the crime lab to fake the evidence, and they got your ballistics expert to change his testimony. | Они заставили криминалистов подделать улики, и они заставили твоего эксперта по баллистике изменить показания. |
| Because I can't represent him, and a new attorney could convince him to change his story. | Потому что я не могу представлять его интересы, и новый адвокат может убедить его изменить его историю. |
| You wanted to change the world? | Вы Хотели Изменить Мир И Что Получили? |
| Then what the devil are you trying to change me for? | Тогда за каким чертом вы пытаетесь изменить меня? |
| The world will not change for all your meddling | Старанья ваши свет не могут изменить! |
| That decision could change the rest of your life. | Это решение может изменить всю твою жизнь |
| This thing can look into the past, but it can't do anything to change it. | Эта штука показывает прошлое, но не способна его изменить. |
| You're the one who goes we can change our realities, right? | Это ты тут говоришь, что мы можем изменить наши судьбы, не так ли? |
| I wouldn't change it if I could. | Прошлого не изменить, как бы не хотелось. |
| "And to forever change the world." | "и на всегда изменить мир." |
| You don't know what I'd do to change that, but I can't... | Я бы многое готов был отдать, чтобы изменить это, но я не могу... |
| "I have to change the rules, the strategy." | Я должен был изменить правила, стратегию. |
| Legend says that witch used it to change the fate of a prince, gave him the strength of 10 men. | Легенда гласит, что ведьма использовала его, чтоб изменить судьбу принца, и оно дало ему силу десяти мужей. |
| Or you will see just how easily I can change that into ten to 20. | Или увидите, как легко я смогу изменить его на срок от 10 до 20 лет. |
| One changed of name, because it will not change also of nationality? | Она изменяет имя, почему не изменить и национальность? |
| Tell me, would you ever consider letting me change your life? | Скажи, ты позволишь мне изменить твою жизнь? |
| Haven't you ever wished you could change the past? | Ты мечтал когда-нибудь, что можешь изменить прошлое? |
| Maybe because you saw it, you can change it. | Возможно раз ты это видел, ты сможешь это изменить. |
| You talk to that mother, you make her change her mind. | Поговорите с этой матерью, заставьте её изменить своё решение! |
| You think you can change how things get done in Chicago? | Ты думаешь ты можешь изменить расклад дел в Чикаго! |
| If I'm going to find a way to change the past, I've got work to do. | Если я хочу найти способ изменить прошлое, у меня много работы. |
| I mean, I guess I liked the fact that writing has the ability to effect change. | Думаю, мне просто нравилось, что писатель обладает силой изменить мир. |