Right now, in the back of a van, there's a letter that could change my life... |
Прямо сейчас почтальон везёт мне письмо, которое может изменить всю мою жизнь... |
And my deathbed claims that I've seen the error of my ways can't change that. |
И даже клятвы на смертном одре, что я увидел ошибки в своём пути, не смогут изменить это. |
You think I should change my life? |
Вы считаете, мне нужно изменить свою жизнь? |
European attitudes may seem shortsighted to Americans, but it would need a lot of cajoling to change them. |
Американцам такое отношение европейцев может казаться недальновидным, но им пришлось бы долго уговаривать европейцев изменить его. |
I think if I'm in a position to radically change other people's lives for the better, I should do so. |
Если у меня есть возможность фундаментально изменить чью-то жизнь в лучшую сторону, то считаю, что я должен именно это и сделать. |
I also love it because it seems to me that the example, the tools we use to change the world, ought to be beautiful in themselves. |
Мне потому ещё это так нравится, как мне кажется, что примеры, инструменты, которые мы используем для того, чтобы изменить мир, должны быть прекрасны сами по себе. |
So could art change the world? |
Так могло ли искусство изменить мир? |
New entrants could still change the competitive structure of mature platform markets - not just taxis, but tourism, consumer credit, and many other services. |
Новые участники все еще могут изменить конкурентную структуру зрелых платформенных рынков - не только в такси, но и в туризме, потребительском кредите, и многих других услугах. |
She was fat in elementary school and was bullied because of it, so she eventually decided to completely change her looks. |
В начальной школе была толстой, из-за чего над ней издевались, и в результате она решила полностью изменить свою внешность. |
you can change the source range of all data series separately, including their labels. |
можно отдельно изменить исходный диапазон всего ряда данных, включая его подписи. |
To change the background fill of a single slide, choose |
Чтобы изменить заливку фона для одного слайда, выберите |
To change the hierarchical level of a bullet in a list, click in front of the paragraph, then press the Tab key. |
Чтобы изменить уровень иерархии маркера в списке, установите курсор перед абзацем и нажмите клавишу ТАВ. |
To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage. |
Чтобы изменить минимальный процент длины строки, дважды щелкните параметр в списке и введите новое значение. |
For example you can set the left indent to 3 inches, or you can change the line style, thickness, and colour. |
Например, можно задать отступ слева размером в З дюйма или изменить стиль, толщину и цвет линии. |
To change the formatting of levels in the index, click the |
Чтобы изменить форматирование уровней в указателе, откройте вкладку |
To change the position of the tab stop, enter a value in the |
Чтобы изменить позицию табуляции, введите значение в поле |
To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading. |
Чтобы изменить уровень заголовка с клавиатуры, сначала поместите курсор перед заголовком. |
You can change this property depending on the type of field: |
Это свойство можно изменить в зависимости от типа поля: |
To change the filter options for the search, long-click the |
Чтобы изменить параметры фильтров для поиска, щелкните значок |
To change the colour of text, select the text with the paint can cursor. |
Чтобы изменить цвет текста, выделите текст этим курсором. |
Right now, in the back of a van, there's a letter that could change my life... |
Прямо сейчас почтальон везёт мне письмо, которое может изменить всю мою жизнь... |
And my deathbed claims that I've seen the error of my ways can't change that. |
И даже клятвы на смертном одре, что я увидел ошибки в своём пути, не смогут изменить это. |
You think I should change my life? |
Вы считаете, мне нужно изменить свою жизнь? |
European attitudes may seem shortsighted to Americans, but it would need a lot of cajoling to change them. |
Американцам такое отношение европейцев может казаться недальновидным, но им пришлось бы долго уговаривать европейцев изменить его. |
I think if I'm in a position to radically change other people's lives for the better, I should do so. |
Если у меня есть возможность фундаментально изменить чью-то жизнь в лучшую сторону, то считаю, что я должен именно это и сделать. |