Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
I'm done trying to change who you are. Я больше не буду пытаться изменить тебя.
It's the only way to avoid vegetarian future and change the timeline. Это единственный путь избежать вегетарианского будущего и изменить ход истории.
If you'll excuse me, my dear Roger and I must discuss a change in flight plan. Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета.
You can't come in and just change my character. Ты не можешь просто заявиться и изменить моего персонажа.
And I'm trying to, like, change my life right now. И я сейчас стараюсь, так сказать, изменить свою жизнь.
We also had to change our last name for a while and pretended we were a different family - the Sullivans. А ещё изменить твою фамилию на какое-то время и притворяться другой семьёй. Салливанами.
Thinking that I'd do something to change my circumstances. Думала, что сделаю что-нибудь, чтобы изменить обстоятельства.
Maybe he spoiled the pack because he thought he could change his future. Возможно, он испортил колоду, потому что думал, что сможет изменить будущее.
We aren't urged to change our ways. Мы не в силах, что-либо изменить.
Just one way to change your fates. Есть только один путь изменить вашу судьбу.
You can't change that about a man. Ты не можешь изменить это в мужчинах.
Every girlfriend I've had wants me to change something. Каждая моя девушка хотела что-то во мне изменить.
A few days later, I realized you could change a man. Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
Once you have established the melody, then you can change it. Необходимо наметить мелодию, потом ты можешь изменить её.
You can't change what happened to Laurel. Ты не можешь изменить то, что произошло с Лорой
Politicians would have to give up any idea of trying to change the world. Политикам необходимо отказаться от какой-либо идеи пытаться изменить мир.
You got us on a mission to change the timeline for yourself. Ты взял нас в путешествие, чтобы изменить временную линию для себя.
Now, you tell your father that he'd better not try to change things. А теперь, ты скажешь своему отцу, что лучше ему не пытаться изменить положение дел.
And you are not going to change that. И у тебя не получится изменить это.
All we can change is in this place. Всё, что мы можем изменить, находится здесь.
Then again, I suppose one can change it. Впрочем, полагаю, её можно изменить.
'Cause I could help you change the narrative if you wanted. Я помогу изменить тебе свой имидж, если хочешь.
And so began the trial that would change the course of Marshall's career. И так начался суд, который должен был изменить ход карьеры Маршала.
He knew you were tryin' to change your life. Он знал, что ты пытаешься изменить свою жизнь.
It's our chance... to change everything. Это наш шанс... изменить всё.