I'm done trying to change who you are. |
Я больше не буду пытаться изменить тебя. |
It's the only way to avoid vegetarian future and change the timeline. |
Это единственный путь избежать вегетарианского будущего и изменить ход истории. |
If you'll excuse me, my dear Roger and I must discuss a change in flight plan. |
Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета. |
You can't come in and just change my character. |
Ты не можешь просто заявиться и изменить моего персонажа. |
And I'm trying to, like, change my life right now. |
И я сейчас стараюсь, так сказать, изменить свою жизнь. |
We also had to change our last name for a while and pretended we were a different family - the Sullivans. |
А ещё изменить твою фамилию на какое-то время и притворяться другой семьёй. Салливанами. |
Thinking that I'd do something to change my circumstances. |
Думала, что сделаю что-нибудь, чтобы изменить обстоятельства. |
Maybe he spoiled the pack because he thought he could change his future. |
Возможно, он испортил колоду, потому что думал, что сможет изменить будущее. |
We aren't urged to change our ways. |
Мы не в силах, что-либо изменить. |
Just one way to change your fates. |
Есть только один путь изменить вашу судьбу. |
You can't change that about a man. |
Ты не можешь изменить это в мужчинах. |
Every girlfriend I've had wants me to change something. |
Каждая моя девушка хотела что-то во мне изменить. |
A few days later, I realized you could change a man. |
Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно. |
Once you have established the melody, then you can change it. |
Необходимо наметить мелодию, потом ты можешь изменить её. |
You can't change what happened to Laurel. |
Ты не можешь изменить то, что произошло с Лорой |
Politicians would have to give up any idea of trying to change the world. |
Политикам необходимо отказаться от какой-либо идеи пытаться изменить мир. |
You got us on a mission to change the timeline for yourself. |
Ты взял нас в путешествие, чтобы изменить временную линию для себя. |
Now, you tell your father that he'd better not try to change things. |
А теперь, ты скажешь своему отцу, что лучше ему не пытаться изменить положение дел. |
And you are not going to change that. |
И у тебя не получится изменить это. |
All we can change is in this place. |
Всё, что мы можем изменить, находится здесь. |
Then again, I suppose one can change it. |
Впрочем, полагаю, её можно изменить. |
'Cause I could help you change the narrative if you wanted. |
Я помогу изменить тебе свой имидж, если хочешь. |
And so began the trial that would change the course of Marshall's career. |
И так начался суд, который должен был изменить ход карьеры Маршала. |
He knew you were tryin' to change your life. |
Он знал, что ты пытаешься изменить свою жизнь. |
It's our chance... to change everything. |
Это наш шанс... изменить всё. |