Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Переодеваться

Примеры в контексте "Change - Переодеваться"

Примеры: Change - Переодеваться
We've been on a train since dawn and we had to change in a shed. Мы с рассвета тряслись в поезде, а потом пришлось переодеваться в хлеву.
Then close your eyes while you change. Я закрою глаза, пока ты будешь переодеваться.
His Lordship and Lady Mary won't want to change, so we won't either. Его Сиятельство и леди Мэри не захотят переодеваться, так что мы тоже не будем.
But instead of going upstairs to change... Но вместо того, чтобы идти вверх переодеваться...
You finish your dinner. I'll hurry and change my dress. Ты пока доедай, а я побегу переодеваться.
I am not going to change for him. Я не собираюсь переодеваться для него.
Cause I had to change really quickly. Потому что пришлось переодеваться очень быстро.
It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow. Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра.
I let her change in my room sometimes when she stays over. Я разрешаю ей переодеваться иногда в своей комнате, когда она остается ночевать.
And then I had to dash back and change. Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться.
It's the most natural, normal thing for a father and a child to change together. Это совершенно нормально и естественно для отца и ребенка, переодеваться вместе.
Of course I'll change with my daughter. Разумеется, я могу переодеваться со своей дочерью.
It's nothing, either way I would change. Ничего страшного, мне всё равно переодеваться.
To change, then down to lab. Переодеваться, а потом спущусь в лабораторию.
Mrs. Kennedy refused to change her clothes... so that everybody could see what they did to her husband. Миссис Кеннеди отказалась переодеваться, чтобы все видели, что сделали с ее мужем.
All right, but... you don't have to change for that. Хорошо, но... тебе не обязательно переодеваться.
I can't change as fast as you. Я не умею переодеваться так быстро, как ты.
We can sit for two hours, and then I must change for early service. Тогда можно посидеть ещё два часа, а потом надо переодеваться к заутрене.
You must lie down before you change. Приляг, отдохни, прежде чем переодеваться.
Girls don't fall asleep, go change. Девочки, не спать! Идите переодеваться.
For lead, the workplace standard is extended to require workers to shower and change clothes before leaving work. В отношении свинца действуют дополнительные нормы производственной гигиены, согласно которым персонал перед уходом с работы должен принимать душ и переодеваться.
The report also observed that during the whole period of interrogation which could last several months, interrogees were not allowed to change clothes. Кроме того, в докладе отмечено, что в течение всего периода проведения допросов, который мог продолжаться несколько месяцев, допрашиваемым не разрешали переодеваться.
I'm sorry, m'lady, I didn't think you'd want to change tonight. Я не думала, что вы сегодня захотите переодеваться.
Don't worry about that, go and change fast! Это не твоя забота, быстро переодеваться!
We decided to change in our own rooms! Мы договорились переодеваться в разных комнатах!