| I believe it was my suggestion to change the plan. | По-моему, это моя идея изменить план. |
| You can even try to stop it or change it, kill me. | Ты можешь попробовать остановить это или изменить, даже убить меня. |
| As a child, I think I had a desperate need to change myself into something else. | Ребенком, я думаю, я обладал отчаянным желанием изменить себя во что-то еще. |
| Mr. Sulu, I ordered you to change course. | М-р Сулу, я распорядился изменить курс. |
| That means there must be a way to change this time in history. | Значит, должен быть способ изменить ход истории. |
| You cannot use our powers to change what is happening. | Вы не можете использовать наши силы, чтобы изменить случившееся. |
| And no one could change that. | И как бы вы не старались, ничего нельзя было изменить. |
| No, it'd change the whole dynamic. | Нет, это может изменить их поведение. |
| It can change you if you let it. | Может изменить, если ты это допустишь. |
| You and me, together, we can change the world. | Ты и я, вместе мы можем изменить мир. |
| Little did I know that one moment would change my whole life. | Я и не подозревал, что один момент может изменить всю мою жизнь. |
| But you will help us change history. | Но вы поможете нам изменить историю. |
| Women were abandoning their families and we needed to make a change. | Женщины бросали свои семьи и мы должны были что-то изменить. |
| And that's how I think virtual reality has the potential to actually change the world. | Я считаю, что именно поэтому у виртуальной реальности есть возможность действительно изменить мир. |
| So he's working on a tool right there that can actually change the overall system. | Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему. |
| So I would suggest that we change how we classify ourselves. | И я предлагаю изменить нашу классификацию. |
| We have to change the norms in order to enable new kinds of technologies as a basis for new kinds of businesses. | Мы должны изменить нормы, чтобы создать новые виды технологий сделать их основой для новых видов бизнеса. |
| And so, step number two, we knew we needed to change the laws. | Шаг второй - мы знали, что необходимо изменить закон. |
| It's the only way to change the system. | Есть только один способ изменить положение дел. |
| And I can't change their mind. | Я не могу заставить их изменить мнение. |
| A thousand stolen elections cannot change that. | И тысячи украденных выборов не смогут изменить этого. |
| Just a single timeship and your permission to change history before Vandal Savage puts an end to it. | Просто одну машину времени, и ваше разрешение изменить историю, пока Вандал Сэвэдж не положит конец всему. |
| Grant me the authority to change the timeline just this once. | Дайте мне власть что бы изменить хронологию времени только один раз. |
| And this is one of the attempts to change the lives of children. | И это - одна из попыток изменить жизни детей. |
| The first thing we need to change is the structures of our government. | Первое, что нам необходимо изменить это структура нашего правительства. |