We can't change this world, Sam. |
Мы не можем изменить этот мир, Сэм. |
I'm trying to change all that, and I hope you are too. |
Я пытаюсь изменить всё это, и, надеюсь, ты тоже. |
Even assuming the state wants to change its image, we owe the taxes. |
Даже если предположить, что государство хочет изменить эту картину, у нас все равно останутся наши налоги. |
I can't change the fact that my ki - my kids... hate me. |
Я не могу изменить того, что мои дети ненавидят меня. |
She thinks she can change Hades. |
Она думает, что сможет изменить Аида. |
I told you love could change him. |
Я же говорила, что смогу его изменить. |
And as the Baudelaires would discover, there are some things that even a long night of introspection cannot change. |
И как Бодлеры скоро узнают, есть вещи, которые даже долгая ночь раздумий не может изменить. |
I'm going to be the one to change that, miss. |
Я постараюсь это изменить, мисс. |
I might have been tempted to use it to change my own future. |
У меня был соблазн использовать его, чтобы изменить своё будущее. |
We're not saying you can change him |
Никто не говорит, что ты сможешь его изменить. |
They had to change the shape of his head with make-up. |
Им пришлось изменить форму его головы гримом. |
I would like to change my vote, thank you. |
Я бы хотел изменить решение, спасибо. |
You must continue living, before you want to change anything. |
Живи. пока не сможешь что-нибудь изменить. |
I want to build it up with my billion,... change the past by destroying you. |
Я хочу построить ее с помощью моих миллиардов, изменить прошлое, уничтожив тебя. |
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. |
С помощью PISA мы и пытаемся изменить это представление, измеряя знания и умения людей напрямую. |
A simple butterfly's flap can change the world. |
Простой взмах крыльев бабочки может изменить мир. |
Sometimes you have to change things so that everything remains the same. |
Иногда приходится что-нибудь изменить, чтобы все осталось прежним. |
More like a picture of this miserable Spain, that needs to change soon. |
Скорее это будет хорошим портретом страдающей Испании, которую нужно изменить как можно скорее. |
And he's able to change the lives of so many other young people. |
Он может изменить жизни стольких молодых людей. |
However, one crucial underlying factor is to change our attitudes. |
Однако единственная важная подоплёка - это изменить наше отношение. |
(Laughter) Our mind is hard to change once we become convinced. |
Мнение трудно изменить, если мы в чём-то убеждены. |
I really believed we could change them after DC. |
Что мы можем изменить их после случившегося в Вашингтоне. |
A hard thing to change, but a good thing to try. |
Это трудно изменить, но стоит попробовать. |
After two decades of conflict and the deaths of millions, it's clear that we need to change our approach. |
После двух десятилетий противостояния и смертей миллионов ясно, что необходимо изменить подход. |
So, if we want to change the world... |
Итак, если мы хотим изменить мир... |