| We can't change this world, Sam. | Мы не можем изменить этот мир, Сэм. |
| I'm trying to change all that, and I hope you are too. | Я пытаюсь изменить всё это, и, надеюсь, ты тоже. |
| Even assuming the state wants to change its image, we owe the taxes. | Даже если предположить, что государство хочет изменить эту картину, у нас все равно останутся наши налоги. |
| I can't change the fact that my ki - my kids... hate me. | Я не могу изменить того, что мои дети ненавидят меня. |
| She thinks she can change Hades. | Она думает, что сможет изменить Аида. |
| I told you love could change him. | Я же говорила, что смогу его изменить. |
| And as the Baudelaires would discover, there are some things that even a long night of introspection cannot change. | И как Бодлеры скоро узнают, есть вещи, которые даже долгая ночь раздумий не может изменить. |
| I'm going to be the one to change that, miss. | Я постараюсь это изменить, мисс. |
| I might have been tempted to use it to change my own future. | У меня был соблазн использовать его, чтобы изменить своё будущее. |
| We're not saying you can change him | Никто не говорит, что ты сможешь его изменить. |
| They had to change the shape of his head with make-up. | Им пришлось изменить форму его головы гримом. |
| I would like to change my vote, thank you. | Я бы хотел изменить решение, спасибо. |
| You must continue living, before you want to change anything. | Живи. пока не сможешь что-нибудь изменить. |
| I want to build it up with my billion,... change the past by destroying you. | Я хочу построить ее с помощью моих миллиардов, изменить прошлое, уничтожив тебя. |
| So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. | С помощью PISA мы и пытаемся изменить это представление, измеряя знания и умения людей напрямую. |
| A simple butterfly's flap can change the world. | Простой взмах крыльев бабочки может изменить мир. |
| Sometimes you have to change things so that everything remains the same. | Иногда приходится что-нибудь изменить, чтобы все осталось прежним. |
| More like a picture of this miserable Spain, that needs to change soon. | Скорее это будет хорошим портретом страдающей Испании, которую нужно изменить как можно скорее. |
| And he's able to change the lives of so many other young people. | Он может изменить жизни стольких молодых людей. |
| However, one crucial underlying factor is to change our attitudes. | Однако единственная важная подоплёка - это изменить наше отношение. |
| (Laughter) Our mind is hard to change once we become convinced. | Мнение трудно изменить, если мы в чём-то убеждены. |
| I really believed we could change them after DC. | Что мы можем изменить их после случившегося в Вашингтоне. |
| A hard thing to change, but a good thing to try. | Это трудно изменить, но стоит попробовать. |
| After two decades of conflict and the deaths of millions, it's clear that we need to change our approach. | После двух десятилетий противостояния и смертей миллионов ясно, что необходимо изменить подход. |
| So, if we want to change the world... | Итак, если мы хотим изменить мир... |