Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
She was asking about trick or treating around the hospital, and I just stepped out to change my flight... Она хотела пойти выпрашивать сладости в больнице, а я отошел, чтобы изменить рейс.
Claire: Well, sure, but there are some things that none of us can change. Да, это хорошо, но ведь есть вещи, которые никто из нас не может изменить.
You can rewind it, but you can't change it. Ты можешь перемотать это, но не можешь изменить.
Maybe it's time to change our type. А может, пришло время изменить вкусы?
You just have a bunch of boxes? I would change that. У тебя просто куча коробок, я собираюсь изменить это
A teachers ability is a belief that he can change people. "Способность учителя - это вера в то, что он может изменить людей."
It was something forgotten one summer night, a momentary mistake that I had filed under denial, a secret that could change everything. Это было нечто забытое одной летней ночью, мгновенная ошибка, которую я пыталась отрицать, секрет, который мог изменить всё.
Do you believe your puny efforts can change the course of destiny? Ты веришь, что твои ничтожные попытки способны изменить ход судьбы?
Well... I think maybe, maybe I could change the way I do things. Что ж кажется, я все-таки смогу кое-что в себе изменить.
But you're able to change that, right? Но ты же можешь изменить это, верно?
Without sadness I feel nothing, and I can't change. Печаль - это единственное, что я еще чувствую, что может меня изменить.
What'd you ever do to change the world? А что вы сделали, чтобы изменить мир?
Yes, but a statement that can be repurposed if things change. Да, но заявление нужно такое, чтобы потому его можно было изменить.
In the end, whatever you do, it's not going to change what should be. Ты не можешь изменить то, что предопределено судьбой.
Wait, can I still change my mind? Подождите, я могу еще изменить свое мнение?
And, perhaps, I just got used to it and I'm afraid to change something... А, может быть, просто привык и боюсь что-то изменить...
And I'll talk to your dad, but I don't know if I can change that. И я поговорю с вашим папой, но не знаю, смогу ли я это изменить.
You don't want to change him at all? Ты совсем не хочешь изменить его?
I've learned that I shouldn't have tried to change you. Я поняла, что не должна пытаться изменить тебя
That's why I'm going to change Britannia into a worthwhile country from the inside out. Чтобы сделать Британию стоящей, я собираюсь изменить её изнутри.
And I'm not sure Valentino wants, really wants to change his, you know, own lifestyle after so many years. А я не уверен, что Валентино по-настоящему хочет изменить образ жизни после стольких лет.
I don't understand why you try to change me. Я не понимаю, зачем ты хочешь изменить меня?
I think it's wonderful that a man who's spent his entire life plundering wealth rich men now wants to change the world through art. Думаю, это замечательно, что человек, всю жизнь занимавшийся зарабатыванием денег теперь хочет изменить мир посредством искусства.
Just once in my career, I'd like to change a game. Как бы я хотел хотя бы раз в жизни изменить правила игры.
And reminded me that we can change the rules. И напомнил мне, что мы можем изменить правила