Because I give free oil change with every wedding. |
А то у меня за каждую свадьбу бонус - бесплатная замена масла. |
Well, this is a change from the elevator, I mean. |
Ну, это замена лифту, я полагаю. |
Assuming that the original wording was based on accurate and reliable information, he wondered how such a change was possible. |
Полагая, что в основе первоначального текста была точная и достоверная информация, оратор не уверен, что такая замена возможна. |
Bright example: change of card TT S-1401 to Prof-7301. |
Яркий пример: замена карты ТТ S-1401 на Prof-7301. |
January 15, 2010, during the day will change IP-address of the server. |
15 января 2010 года, в течении дня произойдёт замена IP-адреса сервера. |
The most frequent is the change of to: for standard de, de la. |
Наиболее частой является замена на: вместо стандартного de, de la. |
One service number change 5 UAH. |
Замена одного номера услуги 5 грн. |
This oil change isn't so quick. |
Замена масла здесь - долгий процесс. |
I thought it would make a nice change from coffee. |
Помои. Я решил что это приятная замена кофе. |
A change in one cog affects the functioning of the whole. |
Замена одного винтика отражается на функционировании всего механизма в целом. |
Regarding the official representation of the French State in the Territory there was a change in the post of High Commissioner. |
Что касается официального представительства французского государства в территории, то была произведена замена на посту верховного комиссара. |
Vice versa this change is not allowed. |
Замена, обратная указанной, не допускается. |
The change from "due diligence" to "to take all appropriate measures" took place during the last negotiating stage of the 1997 Watercourses Convention. |
Замена "должной осмотрительности" принятием "всех надлежащих мер" произошла на последней стадии переговоров по Конвенции о водотоках 1997 года. |
Maintenance interval (oil change) - 8,000 km |
Периодичность технического обслуживания (замена масла) - 8000 км |
The flow measurement instrumentation must be calibrated at least every 3 months or whenever a system repair or change is made that could influence calibration. |
Приборы для измерения потока калибруются по крайней мере каждые три месяца или в тех случаях, когда производится ремонт или замена системы, которые могут повлиять на калибрование. |
The time necessary to set up a new test should be as short as possible (e.g. particular matter filter change). |
Время, необходимое для подготовки нового испытания, должно быть как можно короче (например, замена фильтра для отбора частиц). |
Rutherford suspected that a change was taking place. |
езерфорд предположил, что произошла замена. |
This is the way to change the working proxy in a couple of double clicks. |
Теперь замена рабочего прокси, происходит за несколько кликов мышкой! |
It was noted that the change of wording from "fight" to "participate" was intended to broaden the criminal liability to include possible joint criminal enterprise or conspiracy. |
Отмечалось, что замена слов "для того, чтобы сражаться" на слова "с целью участия" преследовала цель расширить уголовную ответственность и включить сюда возможные совместные преступные деяния или сговор. |
The change from "and protected by fencing" to "or protected by fencing" opened up discussion. |
Замена слов "и защищаться ограждением" словами "или защищаться ограждением" стала предметом дискуссии. |
Zelenin believed that this change occurred under the influence of the Greek letters Mu and Nu, the phonetic form of which, in his view, bemused students. |
Зеленин считает, что эта замена произошла под влиянием греческих букв мю и ню, фонетическая форма которых (по его мнению) вызывала удивление у студентов. |
However, the secondary structure of such short RNA thermometers can be sensitive to mutation, as a single base change can render the hairpin inactive in vivo. |
Однако нуклеотидная последовательность столь коротких РНК-термометров может быть чувствительна к мутациям, и замена единственного основания может сделать этот РНК-термометр неактивным in vivo. |
The Commission further noted that a change of comparator was a complex undertaking that should not be undertaken lightly: there were myriad implications in terms of social security arrangements, exchange rates, currency of payment and the base of the system, to cite but a few. |
Комиссия далее отметила, что замена компаратора представляет собой сложную задачу, значение которой не следует недооценивать, поскольку возможны, в частности, самые различные последствия в области систем социального обеспечения, валютных курсов, валюты платежа и выбора базы системы. |
This change was caused by a series of events and developments within the country that the previous Government had neglected and in some cases had refused to address. |
Эта замена была вызвана серией происшедших в стране событий и инцидентов, которые предыдущее правительство проигнорировало, а в некоторых случаях даже просто отказалось ими заниматься. |
Reconditioning of toilets in the Main Building (change of hand basins, faucets and floor and wall tiling) |
Ремонт туалетных комнат в главном здании (замена раковин, кранов и напольной и стенной плитки) |