Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
No, no, but we had just talked about how you wanted to change up the sound a little bit. Нет, но мы говорили с тобой о том, что ты хотел бы изменить звучание.
You think you can change that? Вы думаете, что можете изменить это?
Do you ever wish you could go back and change things? Ты когда-нибудь хотела вернуться назад и все изменить?
Of course there was a part of me that did wish I could go back and change things, but that's not how life works. Конечно, часть меня хотела вернуться назад и все изменить, но так не бывает.
You guys, there's nothing anyone could say to change the way I feel about my family. Ребята, нет ничего, что могло бы изменить мои чувства к моей семье.
I appreciate your faith in me, But I do not have the power to change the chemical composition Of minerals. Я ценю твою веру в меня, но даже я не в силах изменить химический состав минералов.
I guess we need to pray for the courage to accept the things we cannot change. Мы должны просить у господа смирения и мужества, чтобы принять то, что мы не можем изменить.
Who got Mrs Bartlett to change her evidence? Кто заставил миссис Бартлетт изменить свои показания?
She means random stranger that she bumped into whose life she thinks that she can change. Она имеет в виду случайную незнакомку, с которой она столкнулась и чью жизнь она думает, она сможет изменить.
If you want Many, we must change the rules if not, it can't be done. Если мы хотим заполучить Мани, мы должны изменить правила, иначе, его заполучат они.
It's the one thing I'd like to change about her. Это единственное, что я хотел бы в ней изменить.
But your creamy skin and unusually high cheekbones could change all that. Но твоя сияющая кожа и высокие скулы могут все изменить
And this money would change our lives. И эти деньги могут изменить нашу жизнь!
This decision would change our lives in ways you can't begin to understand. Это решение, может изменить нашу жизнь! как ты не можешь понять
Even when the tide is turning, you work hard to bring change by delivering justice, not bombs. Даже когда течение меняется, ты по-прежнему пытаешься изменить мир, принося в него справедливость, а не бомбы.
You can't just bring someone back and change fate! Ты не можешь только вернуть кого-то назад и изменить судьбу!
We've decided to put it in but we'd like to change your headline into "Leibo's Gold Fish". Мы решили принять это но мы бы хотели изменить заголовок на "Золотая рыбка Лейбо".
Deplorable conditions these, but soon I mean to make a change. Лечебница находится в плачевном состоянии, но я намерен это изменить.
So I don't know if it's better to stay here, and try to change things from the inside. Даже не знаю, может лучше остаться здесь, и попытаться изменить что-то изнутри.
Maybe you have to change your game! Может, тебе стоить изменить манеру игры!
You can't even change this? А ты не можешь немного его изменить?
Besides it, it is convenient to quickly change the names in order to avoid a names conflict in different files (copy - paste). К тому же удобно быстро изменить имена для избежания конфликта имен в разных файлах (сору - paste).
I think if I'm in a position to radically change other people's lives for the better, I should do so. Если у меня есть возможность фундаментально изменить чью-то жизнь в лучшую сторону, то считаю, что я должен именно это и сделать.
And so I think it's time we change what we expect from our food. И я думаю, что пришла пора изменить наше отношение к еде.
So he tried to change the rules for pricing on electricity, И он попытался изменить правила ценообразования для электричества.