| You're allowed to change what they want in life. | Тебе разрешено изменить то, что они хотят в жизни. |
| Your mind is there so that you can change it. | Ты же разумный парень и можешь изменить его. |
| 18 million and we change nothing? | 18 млн выиграть и ничего не изменить? |
| It would be wrong to force is to change it. | Было бы справедливо пытаться изменить их. |
| Maybe I should just change set list. | Может быть мне нужно изменить список песен. |
| And nothing, not even Musa, could ever change that. | И ничто, даже Муса, никогда не сможет это изменить. |
| You know, we want to change hearts and minds here. | Знаете, мы хотим изменить сердца и умы здесь. |
| In our world, she could change everything. | В нашем мире она могла бы всё изменить. |
| I guess we're supposed to change the world. | Наверное, мы должны изменить мир. |
| My dad used to say that the only way to change the world was through chemistry. | Мой папа всегда говорил, что единственная возможность изменить мир - это химия. |
| That, in turn, could change Nathaniel and the person he becomes. | Это, в свою очередь, может изменить Натаниэля и личность, которой он станет. |
| When you showed up, I thought maybe I could go back, change history. | Когда ты явился, я подумал, что смогу вернуться, изменить историю. |
| That's something no amount of potion is ever going to change. | И этого не изменить, сколько зелья ни выпей. |
| And it's not because of his final deed that we should change our opinions of him. | И его финальный поступок не должен изменить нашего мнения о нём. |
| I can't erase the names, but I can change them. | Стирать их я не могу, но в силах изменить. |
| Maybe you can change him, too. | Возможно, его ты тоже сможешь изменить. |
| If you measure the distance between her eyes, age her up... change the hair color... | Если измерить расстояние между её глазами с возрастом изменить цвет волос... |
| Who knows, maybe we're doing the wrong thing or should change our approach. | Кто знает, может быть мы делаем что-то неправильно или нам нужно изменить наш подход. |
| I told you before, once Barry makes up his mind, it's impossible to change it. | Я говорил тебе ранее, что как только Барри примет решение, его невозможно изменить. |
| I understand you have made a great effort to change your life. | Я вижу вы приложили большие усилия, чтоб изменить свою жизнь. |
| Perhaps you are changing your world, and forgetting to change yourself. | Возможно, вы меняете мир вокруг себя, забывая изменить себя самого. |
| It's just anger makes you feel like you can change the outcome. | Гнев заставляет тебя чувствовать, словно ты можешь изменить исход. |
| You can't expect someone to change their entire life just like that. | Нельзя рассчитывать, что человек может взять и вот так изменить свою жизнь. |
| That, however, is ABOOT to change. | Это, однако, пора изменить. |
| You said we can change things, right? | Ты сам сказал, можно что-то изменить, так? |