Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Change - Изменить"

Примеры: Change - Изменить
You know, you can't change a person's nature, Zeke. Люди не могут изменить свою природу.
To step up and change such a huge part of your life just to make your girlfriend happier... Ты решился изменить очень важную часть твоей жизни ради своей девушки...
This is our duty to change their perception. Наша обязанность - изменить их восприятие.
Now with the new peace, I'd like that to change. Теперь, с заключением нового мира, я хочу изменить это.
Not that anybody wants to change what's gone. Не то, чтобы кто-то хотел изменить прошлое.
Those old fish-heads couldn't change him if they tried. Эти рыбоголовые не могут изменить его, как бы ни старались.
Well, then, do something to help change that. Ну, так сделайте что-то, чтобы изменить это.
It's time to get out in front, change the game. Пора вырваться вперед и изменить правила игры.
Wielding the kind of power that I once had and you have now can change the world. Обладание таким могуществом, которое когда-то было у меня, а теперь у вас, может изменить мир.
And everyone else here will change their way of Life too. И каждый из вас сможет изменить свой образ жизни.
You decided to change the play in cold blood. Ты просто хладнокровно решила изменить мою пьесу.
I think it'll be best if we change our plan. Послушай, думаю, будет лучше слегка изменить план.
And nothing's could ever change that. И ничто не сможет это изменить.
You can't change that with an edict. Вы не можете изменить её эдиктом.
Now, we have no power to change its course. У нас нет энергии, чтобы изменить его курс.
I'm worried it could change our make it difficult to continue working together. Это может изменить наши отношения и нам будет трудно вместе работать.
I think you should change it up, redefine yourself through your own lens. Я думаю, тебе стоит изменить это, переосмыслить себя, сквозь собственные линзы.
Oliver, maybe we need to change the way we're looking for him. Оливер, возможно, нам следует изменить подход, которым мы его ищем.
Could change my entire approach to solving crimes. Это может изменить мой подход к раскрытию преступлений.
Simple dietary intervention can really change how the human body works. Простые вмешательства в диету действительно могут изменить то, как функционирует человеческое тело.
I've never had a zucchini try and change me. Мои кабачки никогда не пытались изменить меня.
It could change the Sanctuary project forever. Это может изменить все Убежища навсегда.
But, I think, we should do something heroic, and change the old way of thinking. Я думаю, что мы должны сделать что-то героическое и изменить тем самым старое мышление.
Well... We're going to have to change that. Что ж... придется нам это изменить.
I couldn't change the past, but maybe you can. Я не смогла изменить прошлое, но, может, у тебя получится.