You know, you can't change a person's nature, Zeke. |
Люди не могут изменить свою природу. |
To step up and change such a huge part of your life just to make your girlfriend happier... |
Ты решился изменить очень важную часть твоей жизни ради своей девушки... |
This is our duty to change their perception. |
Наша обязанность - изменить их восприятие. |
Now with the new peace, I'd like that to change. |
Теперь, с заключением нового мира, я хочу изменить это. |
Not that anybody wants to change what's gone. |
Не то, чтобы кто-то хотел изменить прошлое. |
Those old fish-heads couldn't change him if they tried. |
Эти рыбоголовые не могут изменить его, как бы ни старались. |
Well, then, do something to help change that. |
Ну, так сделайте что-то, чтобы изменить это. |
It's time to get out in front, change the game. |
Пора вырваться вперед и изменить правила игры. |
Wielding the kind of power that I once had and you have now can change the world. |
Обладание таким могуществом, которое когда-то было у меня, а теперь у вас, может изменить мир. |
And everyone else here will change their way of Life too. |
И каждый из вас сможет изменить свой образ жизни. |
You decided to change the play in cold blood. |
Ты просто хладнокровно решила изменить мою пьесу. |
I think it'll be best if we change our plan. |
Послушай, думаю, будет лучше слегка изменить план. |
And nothing's could ever change that. |
И ничто не сможет это изменить. |
You can't change that with an edict. |
Вы не можете изменить её эдиктом. |
Now, we have no power to change its course. |
У нас нет энергии, чтобы изменить его курс. |
I'm worried it could change our make it difficult to continue working together. |
Это может изменить наши отношения и нам будет трудно вместе работать. |
I think you should change it up, redefine yourself through your own lens. |
Я думаю, тебе стоит изменить это, переосмыслить себя, сквозь собственные линзы. |
Oliver, maybe we need to change the way we're looking for him. |
Оливер, возможно, нам следует изменить подход, которым мы его ищем. |
Could change my entire approach to solving crimes. |
Это может изменить мой подход к раскрытию преступлений. |
Simple dietary intervention can really change how the human body works. |
Простые вмешательства в диету действительно могут изменить то, как функционирует человеческое тело. |
I've never had a zucchini try and change me. |
Мои кабачки никогда не пытались изменить меня. |
It could change the Sanctuary project forever. |
Это может изменить все Убежища навсегда. |
But, I think, we should do something heroic, and change the old way of thinking. |
Я думаю, что мы должны сделать что-то героическое и изменить тем самым старое мышление. |
Well... We're going to have to change that. |
Что ж... придется нам это изменить. |
I couldn't change the past, but maybe you can. |
Я не смогла изменить прошлое, но, может, у тебя получится. |