| who do we work with to change the way those commodities are produced? | С кем нам работать, чтобы изменить пути производства этих 15 товаров? |
| They're amazing creatures that really change how you view the world | Это удивительные создания, которые могут изменить ваше мировоззрение. |
| T: I want to change my life! | П: Я хочу изменить свою жизнь! |
| The only thing we need to change is how we think and how we feel. | Единственную вещь, которую нам нужно изменить это то, как мы думаем и что мы чувствуем. |
| I also love it because it seems to me that the example, the tools we use to change the world, ought to be beautiful in themselves. | Мне потому ещё это так нравится, как мне кажется, что примеры, инструменты, которые мы используем для того, чтобы изменить мир, должны быть прекрасны сами по себе. |
| We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. | Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ-инфекции. |
| You will remain there until you're of age or until this court finds reason to make a change. | Ты пробудешь в ней, пока не достигнешь совершеннолетия... или этот суд не найдёт причину изменить своё решение. |
| The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights, to bring democracy to that country. | Кампания "Миллион подписей", которая проводилась женщинами Мьянмы, которые работают вместе, чтобы изменить ситуацию с правами человека, чтобы установить демократию в Мьянме. |
| But in fact that doesn't change people's minds at all. | На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения. |
| So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views. | Мы можем использовать новый тип языка, если хотите, чтоб изменить нашу перспективу или точку зрения. |
| And I want to argue that what we do is we try to change everything. | Я утверждаю: мы заняты тем, что пытаемся всё изменить. |
| Maybe it's a problem of the political culture, and we have to think about how to change that political culture. | Возможно, это проблема политической культуры, и нам нужно подумать о том, как изменить эту политическую культуру. |
| It's imperative to me, when I look around the world, that we need to change ourselves. | Для меня это жизненная необходимость, когда я смотрю на то, что происходит по всему миру, мы должны изменить себя. |
| The truth is, if we want to survive, a radical change in strategy is called for. | Правда в том, что если мы ходим выжить, нужно радикально изменить стратегию. |
| But what makes you think you can change him? | Но почему ты думаешь, что можешь изменить Эрика? |
| Why would we want to change that? | Зачем бы нам хотелось все это изменить? |
| Music can change your life, more than almostanything. | Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либодругое, |
| How do we really change children's relationship tofood? | Как можно изменить отношение детей к еде? |
| Mallika Sarabhai: Dance to change the world | Маллика Сарабхаи: Танцуйте, чтобы изменить мир |
| Vincent, this is really hard for me, but now that Sam's in jail, things need to change between us. | Винсент, мне на самом деле это очень тяжело, но теперь, когда Сэм в тюрьме, нам нужно изменить отношения. |
| He wants to change things, make... make a happy ending. | Он хочет все изменить, устроить... устроить счастливый конец. |
| Okay, if you can't win at the game, then you change the game. | Ладно, если нельзя выиграть в игре, тогда надо её изменить. |
| How did you know how to change the metadata? | Откуда ты узнала, как изменить метаданные? |
| but I can't change a thing. | Но изменить я ничего не могу. |
| But when I looked at the research, I found some pretty compelling facts about Drink-ems that made me change my tune. | Но когда я взглянула на исследования, я нашла немало довольно интересных фактов о "Выпей-ка", заставивших меня изменить мнение. |