who do we work with to change the way those commodities are produced? |
С кем нам работать, чтобы изменить пути производства этих 15 товаров? |
They're amazing creatures that really change how you view the world |
Это удивительные создания, которые могут изменить ваше мировоззрение. |
T: I want to change my life! |
П: Я хочу изменить свою жизнь! |
The only thing we need to change is how we think and how we feel. |
Единственную вещь, которую нам нужно изменить это то, как мы думаем и что мы чувствуем. |
I also love it because it seems to me that the example, the tools we use to change the world, ought to be beautiful in themselves. |
Мне потому ещё это так нравится, как мне кажется, что примеры, инструменты, которые мы используем для того, чтобы изменить мир, должны быть прекрасны сами по себе. |
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ-инфекции. |
You will remain there until you're of age or until this court finds reason to make a change. |
Ты пробудешь в ней, пока не достигнешь совершеннолетия... или этот суд не найдёт причину изменить своё решение. |
The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights, to bring democracy to that country. |
Кампания "Миллион подписей", которая проводилась женщинами Мьянмы, которые работают вместе, чтобы изменить ситуацию с правами человека, чтобы установить демократию в Мьянме. |
But in fact that doesn't change people's minds at all. |
На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения. |
So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views. |
Мы можем использовать новый тип языка, если хотите, чтоб изменить нашу перспективу или точку зрения. |
And I want to argue that what we do is we try to change everything. |
Я утверждаю: мы заняты тем, что пытаемся всё изменить. |
Maybe it's a problem of the political culture, and we have to think about how to change that political culture. |
Возможно, это проблема политической культуры, и нам нужно подумать о том, как изменить эту политическую культуру. |
It's imperative to me, when I look around the world, that we need to change ourselves. |
Для меня это жизненная необходимость, когда я смотрю на то, что происходит по всему миру, мы должны изменить себя. |
The truth is, if we want to survive, a radical change in strategy is called for. |
Правда в том, что если мы ходим выжить, нужно радикально изменить стратегию. |
But what makes you think you can change him? |
Но почему ты думаешь, что можешь изменить Эрика? |
Why would we want to change that? |
Зачем бы нам хотелось все это изменить? |
Music can change your life, more than almostanything. |
Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либодругое, |
How do we really change children's relationship tofood? |
Как можно изменить отношение детей к еде? |
Mallika Sarabhai: Dance to change the world |
Маллика Сарабхаи: Танцуйте, чтобы изменить мир |
Vincent, this is really hard for me, but now that Sam's in jail, things need to change between us. |
Винсент, мне на самом деле это очень тяжело, но теперь, когда Сэм в тюрьме, нам нужно изменить отношения. |
He wants to change things, make... make a happy ending. |
Он хочет все изменить, устроить... устроить счастливый конец. |
Okay, if you can't win at the game, then you change the game. |
Ладно, если нельзя выиграть в игре, тогда надо её изменить. |
How did you know how to change the metadata? |
Откуда ты узнала, как изменить метаданные? |
but I can't change a thing. |
Но изменить я ничего не могу. |
But when I looked at the research, I found some pretty compelling facts about Drink-ems that made me change my tune. |
Но когда я взглянула на исследования, я нашла немало довольно интересных фактов о "Выпей-ка", заставивших меня изменить мнение. |